Dans le contexte de l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé à Kiev le 24 octobre 1996, et plus particulièrement de son paragraphe 2, les parties confirment que les limites quantitatives pour les six premiers mois de 1997 ont été fixées à deux tiers de leur niveau de 1996 afin de ne pas interrompre le commerce en produits sidérurgiques ukrainiens compte tenu de ce que plus de la moitié des exportations annuelles ont normalement lieu pendant le premier semestre.
In the context of the Agreement in the form of an Exchange of Letters initialled in Kiev on 24 October 1996, and more particularly paragraph 2 thereof, the parties confirm that the quantitative limits for the first six months of 1997 have been set at two thirds of their 1996 level in order not to disrupt the trade in Ukrainian steel products, noting that more than half of annual exports normally take place during the first six months.