3. Lorsque l’industrie communautaire a été interprétée comme désignant les producteurs d’une certaine région, les exportateurs ou les pouvoirs publics qui octroient la subvention passible de mesures compensatoires se voient accorder la possibilité d’offrir des engagements conformément à l’article 13 pour la région concernée.
3. Where the Community industry has been interpreted as referring to the producers in a certain region, the exporters or the government granting countervailable subsidies shall be given an opportunity to offer undertakings pursuant to Article 13 in respect of the region concerned.