Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arme à effet de souffle
Bombe à dépression
Chef de tir de mines
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépôt
Explosif
Explosif S.G.P.
Explosif agréé
Explosif air-fuel
Explosif autorisé
Explosif brisant
Explosif combustible-air
Explosif de grande puissance
Explosif de sécurité
Explosif déflagrant
Explosif détonant
Explosif fioul-air
Explosif lent
Explosif soufflant
Explosif à basse vitesse de détonation
Explosif à faible vitesse de détonation
Explosif à grande puissance
Explosif à grande rapidité de décomposition
Explosif à grande vitesse de détonation
Explosifs antigrisouteux
Explosion
FAE
Gaz explosif matériaux explosifs
Grenier
Hallucinose
Ingénieur explosifs
Ingénieure explosifs
Jalousie
Mauvais voyages
Munitions
Mélangeur de poudre traceuse
Opérateur en fabrication de poudres et explosifs
Opératrice en fabrication de poudres et explosifs
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble explosif intermittent
Usine

Traduction de «explosifs entrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explosion (dans) (de):SAI | dépôt | grenier | munitions | usine | gaz explosif matériaux explosifs

blasting material explosion (in):NOS | dump | factory | grain store | munitions | explosive gas


opérateur en fabrication de poudres et explosifs | opérateur en fabrication de poudres et explosifs/opératrice en fabrication de poudres et explosifs | opératrice en fabrication de poudres et explosifs

biazzi-nitrator operator | binitrotoluene operator | nitrator operator | tetryl nitrator operator


chef de tir de mines | ingénieur explosifs | ingénieur explosifs/ingénieure explosifs | ingénieure explosifs

blasting engineer | munitions engineer | explosives engineer | ordnance engineer


explosif détonant [ explosif brisant | explosif à grande vitesse de détonation | explosif | explosif de grande puissance | explosif à grande puissance | explosif à grande rapidité de décomposition ]

high explosive [ HE | detonating explosive | high strength explosive | high velocity explosive ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


arme à effet de souffle | bombe à dépression | explosif air-fuel | explosif combustible-air | explosif fioul-air | FAE [Abbr.]

fuel-air explosive | FAE [Abbr.] | FAX [Abbr.]


explosif lent [ explosif déflagrant | explosif soufflant | explosif à faible vitesse de détonation | explosif à basse vitesse de détonation ]

low explosive [ deflagrating explosive | low velocity explosive ]


explosifs antigrisouteux [ explosif S.G.P. | explosif agréé | explosif de sécurité | explosif autorisé ]

permitted explosive [ permissible explosive ]


mélangeur de poudre traceuse | opérateur en fabrication de poudres et explosifs | mélangeur de poudre traceuse/mélangeuse de poudre traceuse | opératrice en fabrication de poudres et explosifs

flammable chemical blender | igniter powder blender | flammable chemical mixer | tracer powder blender


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute variation comportera une limitation quantitative d'une des parties constituant le chargement et ne sera permise qu'à condition que “toutes les mesures raisonnablement possibles aient été prises pour éviter que les explosifs entrent en contact des marchandises qu'ils pourraient mettre en danger ou qui pourraient elles-mêmes mettre ces marchandises en danger”.

Any variation will have a quantity limitation on one or more constituent parts of the load and would only be permitted provided that “all reasonably practicable measures have been taken to prevent the explosives being brought into contact with, or otherwise endangering or being endangered by, any such goods”.


Ni les substances, ni la technologie, ni l'équipement nucléaires canadiens n'entrent dans la production de dispositifs nucléaires explosifs.

Canadian nuclear materials, equipment, and technology are not to be used in connection with the production of nuclear explosive devices.


(15) Il est nécessaire de veiller à ce que les explosifs originaires de pays tiers qui entrent sur le marché de l'Union soient conformes à la présente directive et, en particulier, à ce que les fabricants aient effectué les procédures d'évaluation de la conformité appropriées pour ces explosifs.

(15) It is necessary to ensure that explosives from third countries entering the Union market comply with this Directive, and in particular that appropriate conformity assessment procedures have been carried out by manufacturers with regard to those explosives.


Toute variation comportera une limitation quantitative d’une des parties constituant le chargement et ne sera permise que si “toutes les mesures raisonnablement possibles aient été prises pour éviter que les explosifs entrent en contact avec des marchandises qu’ils pourraient mettre en danger ou qui pourraient elles-mêmes mettre ces marchandises en danger”.

Any variation will have a quantity limitation on one or more constituent parts of the load and would be permitted only if “all reasonably practicable measures have been taken to prevent the explosives being brought into contact with, or otherwise endangering or being endangered by, any such goods”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute variation comportera une limitation quantitative d’une des parties constituant le chargement et ne sera permise qu’à condition que “toutes les mesures raisonnablement possibles aient été prises pour éviter que les explosifs entrent en contact avec des marchandises qu’ils pourraient mettre en danger ou qui pourraient elles-mêmes mettre ces marchandises en danger”.

Any variation will have a quantity limitation on one or more constituent parts of the load and would only be permitted provided that “all reasonably practicable measures have been taken to prevent the explosives being brought into contact with, or otherwise endangering or being endangered by, any such goods”.


Toute variation comportera une limitation quantitative d’une des parties constituant le chargement et ne sera permise que si «toutes les mesures raisonnablement possibles ont été prises pour éviter que les explosifs entrent en contact des marchandises qu’ils pourraient mettre en danger ou qui pourraient elles-mêmes mettre ces marchandises en danger».

Any variation will have a quantity limitation on one or more constituent parts of the load and would be permitted only if ‘all reasonably practicable measures have been taken to prevent the explosives being brought into contact with, or otherwise endangering or being endangered by, any such goods’.


Toute variation comportera une limitation quantitative d’une des parties constituant le chargement et ne sera permise qu’à condition que «toutes les mesures raisonnablement possibles aient été prises pour éviter que les explosifs entrent en contact avec des marchandises qu’ils pourraient mettre en danger ou qui pourraient elles-mêmes mettre ces marchandises en danger».

Any variation will have a quantity limitation on one or more constituent parts of the load and would only be permitted provided that ‘all reasonably practicable measures have been taken to prevent the explosives being brought into contact with, or otherwise endangering or being endangered by, any such goods’.


Toute variation comportera une limitation quantitative d’une des parties constituant le chargement et ne sera permise que si «toutes les mesures raisonnablement possibles ont été prises pour éviter que les explosifs entrent en contact des marchandises qu’ils pourraient mettre en danger ou qui pourraient elles-mêmes mettre ces marchandises en danger».

Any variation will have a quantity limitation on one or more constituent parts of the load and would be permitted only if ‘all reasonably practicable measures have been taken to prevent the explosives being brought into contact with, or otherwise endangering or being endangered by, any such goods’.


Toute variation comportera une limitation quantitative d’une des parties constituant le chargement et ne sera permise qu’à condition que «toutes les mesures raisonnablement possibles aient été prises pour éviter que les explosifs entrent en contact avec des marchandises qu’ils pourraient mettre en danger ou qui pourraient elles-mêmes mettre ces marchandises en danger».

Any variation will have a quantity limitation on one or more constituent parts of the load and would only be permitted provided that ‘all reasonably practicable measures have been taken to prevent the explosives being brought into contact with, or otherwise endangering or being endangered by, any such goods’.


les articles explosifs ONU 0106, 0107 ou 0257 peuvent être transportés avec des articles explosifs des groupes de compatibilité D, E ou F dans la composition desquels ils entrent.

Explosive articles allocated on classification to UN Numbers 0106, 0107 or 0257 may be carried with explosive articles in Compatibility Group D, E or F for which they are components.


w