Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "exploitera au mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En même temps qu'elle exploitera les possibilités du 6PC, la Commission encouragera de nouvelles recherches sur les coûts et avantages, du point de vue de l'environnement et de la santé, des politiques et des technologies et, en collaboration avec les États membres, veillera à ce qu'elles soient mieux coordonnées en Europe [17].

At the same time, using the possibilities under the 6FP, the Commission will promote further research on the environmental and health costs and benefits of policies and technologies, and, together with the Member States, ensure that it is better co-ordinated across Europe. [17]


En outre, elle exploitera mieux l’analyse en matière d’économie politique pour concevoir les programmes de développement du secteur privé.

It will also make better use of political economy analysis in the design of private sector development programmes.


Cette approche permettra de mettre le service eCall – en tant que service paneuropéen –, à la disposition de tous les particuliers en Europe, accélérera l'adoption et exploitera au mieux l'eCall pour sauver des vies et limiter la gravité des blessures.

This approach will make eCall available to all citizens in Europe as an EU-wide service, accelerate the deployment and realise the full potential of eCall to save lives and mitigate the severity of injuries.


L’Europass reposait sur des modèles très figés; l’objectif essentiel de l’Europass révisé reste de faciliter l’échange et la compréhension des informations sur les compétences et les certifications, mais le nouveau cadre exploitera pleinement les nouvelles techniques et servira de pont vers d’autres services afin de mieux répondre aux besoins des utilisateurs.

Europass was built upon largely static templates; its central objective remains to make it easier for people to exchange and understand information on skills and qualifications, but it will now also make full use of new technology and ensure links with other services to better respond to people’s needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche permettra de mettre le service eCall, en tant que service paneuropéen, à la disposition de tous les particuliers en Europe, accélérera son adoption et exploitera au mieux l'eCall pour sauver des vies et limiter la gravité des blessures.

This approach will make eCall available to all citizens in Europe as an EU-wide service, accelerate take-up and realise the full potential of eCall to save lives and mitigate the severity of injuries.


En outre, elle exploitera mieux l’analyse en matière d’économie politique pour concevoir les programmes de développement du secteur privé.

It will also make better use of political economy analysis in the design of private sector development programmes.


En revanche, nous ne voulons pas d’une institution qui déracine la tradition universitaire présente de longue date en Europe, mais au contraire d’un organe qui respectera et exploitera au mieux cette tradition.

However, we do not need an institution which will uproot the long-standing university tradition in Europe; we need one which will respect and make maximum use of it.


Elle exploitera au mieux l'ensemble des instruments existants et des résultats des travaux de recherche et développement futurs, en particulier la recherche clinique, afin de mieux répondre aux besoins des pays partenaires, tout en respectant les procédures d'aide extérieure et le mandat d’action défini dans les documents de stratégie par pays et les programmes indicatifs.

The Commission will make optimum use of all existing instruments and future research and development, in particular clinical research, outcomes to address the needs of the partner countries better, while complying with the external aid procedures and mandate for action agreed in the relevant country strategy papers and indicative programmes.


En même temps qu'elle exploitera les possibilités du 6PC, la Commission encouragera de nouvelles recherches sur les coûts et avantages, du point de vue de l'environnement et de la santé, des politiques et des technologies et, en collaboration avec les États membres, veillera à ce qu'elles soient mieux coordonnées en Europe [17].

At the same time, using the possibilities under the 6FP, the Commission will promote further research on the environmental and health costs and benefits of policies and technologies, and, together with the Member States, ensure that it is better co-ordinated across Europe. [17]


La présidence suédoise exploitera les possibilités existantes pour avancer plus rapidement avec les pays candidats les mieux préparés.

The Swedish Presidency will take advantage of the opportunities to move forward more quickly with the best prepared applicant countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exploitera au mieux ->

Date index: 2023-07-09
w