Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitants fassent preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen de quatre ans des dispositions du Code criminel et de la loi sur la preuve au Canada sur l'exploitation sexuelle des enfants

Four-year review of the child sexual abuse provisions of the Criminal Code and the Canada Evidence Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez dit plus tôt qu'il est grand temps que les exploitants de silos fassent preuve des capacités qu'ils disent avoir.

You have said previously that ''it is now time for grain elevator companies to step up to the capacity they claim to have'.


Troisièmement, nous exigerons que les exploitants fassent la preuve qu'ils ont les ressources financières nécessaires pour verser au moins 1 milliard de dollars en cas d'incident.

Third, we will require that operators demonstrate at least a $1 billion financial capacity to ensure they have sufficient funds if an incident were to occur.


Ils veillent, en particulier, à ce que les exploitants fassent preuve de la diligence requise et à ce que les données qu’ils communiquent présentent le niveau d’exactitude le plus élevé possible, afin de disposer d’assurances raisonnables quant à l’intégrité des données.

Member States shall, in particular, ensure that operators exercise due diligence and submit data that presents highest achievable accuracy so as to enable reasonable assurance of the integrity of data.


11. attire l'attention sur la situation intolérable qui prévaut dans bon nombre de pays producteurs de gaz et de pétrole, où aucune transparence n'existe quant à l'utilisation des ressources pétrolières et gazières et où l'exploitation des ressources énergétiques n'a aucune retombée sur le développement; engage dès lors l'Union européenne à adopter des initiatives audacieuses en vue de placer la bonne gouvernance au cœur des actions en matière de sécurité énergétique; demande qu'à la fois les gouvernements et les entreprises fassent preuve ...[+++] transparence dans la gestion des industries extractives, et notamment la production pétrolière, et insiste pour qu'une condition préalable à l'importation des ressources pétrolières et gazières dans l'UE réside dans la publication des informations relatives à l'affectation des recettes y afférentes; réclame, par ailleurs, des sanctions intelligentes contre les pratiques de corruption dans les pays producteurs de pétrole et de gaz;

11. Underlines the unacceptable situation in many oil- and gas-producing States in terms of the lack of transparency as to how oil and gas resources are used and the lack of development benefits from such energy resource riches; calls therefore for bold initiatives by the EU to move good governance to the centre of energy security; calls for transparency in the management of extractive industries such as oil production on the part of both governments and companies, and demands that full disclosure of how oil and gas revenues are used be made a precondition for the importing of these resources into the EU; moreover, calls for clever sa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe que les entités commercialisant des documents émanant du secteur public fassent preuve de transparence quant à la source des informations qu'elles exploitent.

It is important that there is transparency from the commercialisers of public sector documents as to the source of the information that they are exploiting.


Il importe que les entités commercialisant des documents émanant du secteur public fassent preuve de transparence quant à la source des informations qu'elles exploitent et indiquent clairement que l'information émane d'un organisme du secteur public et qu'elle a été obtenue à son coût de production, de reproduction et de diffusion.

An entity which commercialises the documents must be transparent about the source of the information and must make it clear that the information was obtained from a public sector body and at the charge of the cost of production, reproduction and dissemination.


Nous en appelons à tous les acteurs politiques de Moldavie pour qu'ils fassent preuve de retenue et qu'ils n'exploitent pas la détérioration d'une situation politique déjà passablement tendue.

We call on all the political players in Moldova to exercise restraint and not to take advantage of the deterioration in what is already a fairly tense political situation.


Sous réserve de la présentation préalable d'une étude de la Commission européenne qui fasse la preuve des avantages économiques et commerciaux et de la faisabilité technique, les États membres veillent à ce que toutes les entreprises qui exploitent des réseaux téléphoniques publics acheminent et fassent aboutir l'ensemble des appels en provenance et en direction de l'espace de numérotation européen, lancés à partir du préfixe régio ...[+++]

Subject to the prior delivery of a study by the Commission demonstrating the economic and commercial benefits and the technical feasibility, Member States shall ensure that all undertakings that operate public telephone networks handle all calls to and from the European telephone numbering space identified by the regional code "3883" or any other European regional codes that may be used.




D'autres ont cherché : exploitants fassent preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exploitants fassent preuve ->

Date index: 2025-07-04
w