Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Charges d'exploitation
Coût d'exploitation
Coût de fonctionnement
Coûts d’exploitation
Dimension de l'exploitation
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Département de recherches en exploitation forestière
Dépenses de fonctionnement
Développement de l'exploitation
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Exploitation distante
Exploitation satellite
Exploitation satellite autonome
Exploitation satellite distante
FERIC
Ferme
Frais d'exploitation
Frais de fonctionnement
Institut canadien de recherches en génie forestier
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Programme canadien d'aide aux agriculteurs
Programme canadien d'aide aux exploitations agricoles
Responsable d'exploitation viticole
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation

Vertaling van "exploitant canadien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

area of holding [ acreage | size of holding | Farm size(ECLAS) ]


Institut canadien de recherches en génie forestier [ FERIC | Département de recherches en exploitation forestière ]

Forest Engineering Research Institute of Canada [ FERIC | Logging Research Division ]


Fonds canadien pour l'exploitation pétrolière et gazière

Canadian Oil and Gas Fund


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

agricultural holding [ farm ]


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

manager of a winery | winery manager | manager of a vineyard | vineyard manager


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

farm modernisation [ farm development | farm modernization | modernisation of agricultural structures | modernisation of farming ]


exploitation distante | exploitation satellite | exploitation satellite autonome | exploitation satellite distante

satellite operation


charges d'exploitation | coût de fonctionnement | coût d'exploitation | coûts d’exploitation | dépenses de fonctionnement | frais de fonctionnement | frais d'exploitation

operating charges | operating costs | operating expenses


Programme canadien d'aide aux agriculteurs [ Programme canadien d'aide aux exploitations agricoles ]

Canadian Agricultural Enterprise Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Il est interdit au propriétaire ou au capitaine d’un bâtiment canadien au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, à l’exploitant d’un aéronef immatriculé au Canada ainsi qu’au propriétaire ou au capitaine canadien d’un bâtiment ou à l’exploitant canadien d’un aéronef de sciemment transporter, faire transporter ou permettre que soient transportés des produits visés à l’article 3, quel que soit le lieu où ils se trouvent, qui sont destinés à toute personne en Iran ou transportés au profit de ce pays.

4. No owner or master of a Canadian vessel, within the meaning of section 2 of the Canada Shipping Act, 2001, no operator of an aircraft registered in Canada, and no Canadian owner or master of a vessel or operator of an aircraft shall knowingly carry, cause to be carried or permit to be carried, any of the products referred to in section 3, wherever situated, that are for the benefit of Iran or destined for any person in Iran.


8. Il est interdit au propriétaire ou au capitaine d’un bâtiment canadien au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, à l’exploitant d’un aéronef immatriculé au Canada ainsi qu’au propriétaire ou au capitaine canadien d’un bâtiment ou à l’exploitant canadien d’un aéronef de sciemment transporter, faire transporter ou permettre que soient transportés des armes et du matériel connexe ou des éléments énumérés dans les circulaires INFCIRC/254/Rev.9/Part 1 et INFCIRC/254/Rev.7/Part 2 ou dans le document S/2010/263 du Conseil de sécurité des Nations Unies, quel que soit le lieu où ils se trouvent, qui sont desti ...[+++]

8. No owner or master of a Canadian vessel, within the meaning of section 2 of the Canada Shipping Act, 2001, no operator of an aircraft registered in Canada and no Canadian owner or master of a vessel or operator of an aircraft shall knowingly carry, cause to be carried or permit to be carried arms and related material or any of the items that appear in INFIRC/254/Rev.9/Part 1, INFCIRC/254/Rev.7/Part 2 or United Nations Security Council document S/2010/263, wherever situated, destined for any person in Canada and procured from any person in Iran or any other person acting on behalf of, at the direction of, or for the benefit of, Iran.


Le cabotage a une incidence certaine sur quelques exploitants canadiens qui vont aux États-Unis, en plus de limiter sans nul doute le nombre de vols assurés par les exploitants canadiens aux États-Unis, à cause des risques et des problèmes entourant le cabotage.

Cabotage definitely affects a number of Canadian operators flying into the U.S., and also definitely limits the number of flights that Canadian operators would do to the U.S., based on the threat and issues surrounding cabotage.


Cette vaste gamme de pouvoirs semble englober, à notre avis, tout ce que le CRTC a actuellement à faire à propos de l'offre de services de télécommunication par les exploitants canadiens, ainsi que tous les pouvoirs dont dispose le gouverneur en conseil ou le ministre en ce qui concerne l'offre de services de télécommunication par les exploitants canadiens.

That wide range of powers seems in our view to include everything that the CRTC now has to do with respect to the offer of telecom services by Canadian carriers, and it may go beyond that, to any powers that the Governor in Council or the minister may have with respect to the offer of telecommunications services by Canadian carriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GE est l'une des entreprises les plus importantes et les plus florissantes au monde. Ses produits d'exploitation mondiaux étaient l'an dernier de 91 milliards de dollars US et son bénéfice net, de 8,2 milliards de dollars US. GE est présente au Canada depuis plus de 100 ans, et ses produits d'exploitation canadiens se chiffraient l'an dernier à 4,2 milliards de dollars canadiens.

GE is one of the largest and most successful companies in the world, with global revenues last year of $91 billion U.S. and net income of $8.2 billion U.S. GE has been established in Canada for over 100 years, and it had revenues in Canada last year of $4.2 billion Canadian.


Si le gouvernement canadien considère qu’il est acceptable d’un point de vue environnemental et avantageux d’un point de vue économique d’exploiter ses réserves de sables bitumineux, cela ne concerne que lui.

If the Canadian Government considers that it is environmentally acceptable and economically advantageous to develop their tar sands, that is entirely a matter for them.


Il semble nécessaire d'envisager cette question sous deux angles différents. Une première approche procède de la preuve par indices du chapitre 5, dont il ressort que le système baptisé ECHELON a été conçu comme un système d'interception des communications, qui par la collecte et l'exploitation des données communiquées, doit fournir aux services secrets américain, canadien, australien, néo-zélandais et britannique des informations sur des faits à l'étranger. En l'occurrence, il s'agit donc d'un instrument d'espionnage classique des se ...[+++]

This matter has to be considered from two different angles. The first arises from the circumstantial evidence set out in Chapter 5, which indicates that the system known as 'ECHELON' was designed as a communications interception system to provide the US, Canadian, Australian, New Zealand and British secret services with information about events abroad by collecting and evaluating communications data. As such, it is a conventional espionage tool used by foreign intelligence services. Initially, therefore, we will examine the compatibility of such an intelligence system with Union law.


Le politologue canadien Arthur Kroker va jusqu'à mettre en garde contre l'apparition d'une "classe virtuelle", sorte de postbourgeoisie high tech qui s'imposerait en exploitant un néoprolétariat qu'il qualifie de "surplus flesh" (mauvaise graisse).

The Canadian political scientist Arthur Kroker even goes so far as to warn against the emergence of a 'virtual class', a kind of hightech post-bourgeoisie asserting itself by exploiting a neo-proletariat that he calls 'surplus flesh'.


w