Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expliqué qu’elle trouvait » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, on a entendu la députée de Newton—Delta-Nord nous expliquer qu'elle vivait, dans les années 1970, dans les environs de Thetford Mines et qu'elle trouvait des fibres d'amiante dans la neige lorsqu'elle faisait des combats de boules de neige.

Second, we heard the member for Newton—North Delta explain that in the 1970s, she lived near Thetford Mines and would find asbestos fibres in the snow when she was having snowball fights.


On a souvent expliqué qu’elle trouvait son origine dans les dérives d’un capitalisme sans limites, la recherche d’un profit ne reposant sur aucune réalité et l’absence de régulation de notre système financier.

It has often been said that it stems from the excesses of unchecked capitalism, the search for profit that is not based on anything concrete, and the failure to regulate our financial system.


Madame le leader du gouvernement pourrait- elle expliquer au Sénat où se trouvait le Canada?

Could the Leader of the Government please tell this chamber where Canada was?


Pour ce qui est de l'article 745, il a été modifié après que j'ai rencontré la veuve d'un agent de la GRC assassiné en Saskatchewan qui m'a expliqué comment elle trouvait dur d'assister aux audiences aux termes de l'article 745 sans pouvoir intervenir. C'est après ma rencontre avec Marie King Forest que j'ai proposé de modifier l'article 745 pour donner un rôle aux victimes lors de ces audiences.

With regard to section 745, it was after I met with the widow of an RCMP officer who was murdered in Saskatchewan who explained to me how awful it was for her to be at the 745 hearing but not be allowed to participate, it was after that meeting with Marie King Forest that I proposed in the House a change to section 745 to guarantee victims a role in such hearings.


Il est regrettable que la présidente du Comité des finances n'ait pas expliqué la situation dans laquelle elle se trouvait non seulement par rapport à son conjoint et à l'employeur de ce dernier, mais aussi par rapport au fait qu'elle a reçu une contribution politique assez généreuse de la société pour laquelle travaille son mari à London, soit la brasserie John Labatt.

It is regrettable that the chair of the finance committee did not indicate the position she was in, not only the connection in terms of her spouse and where he is employed, but the fact that she has received a fairly generous political donation from the company her husband is employed with in London, namely the John Labatt breweries.


J'ai donc été stupéfait, récemment, d'une déclaration qu'aurait faite la Commission de contrôle de l'énergie atomique. Celle-ci aurait dit qu'elle trouvait «tout à fait inacceptable» qu'Hydro-Ontario n'ait pas présenté de plans détaillés afin d'expliquer ce qu'elle compte faire pour améliorer la sécurité chancelante de ses centrales nucléaires.

Accordingly, I was dismayed recently when the Atomic Energy Control Board was reported to have said that Ontario Hydro's failure to show detailed plans on how it will improve slipping nuclear safety was “entirely unacceptable”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliqué qu’elle trouvait ->

Date index: 2021-01-08
w