Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CONFIDENTIEL UE
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Note ce débat portera sur des points classifiés
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SECRET UE
Soyez sûr de votre cible avant de tirer

Traduction de «expliqué avant votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


soyez sûr de votre cible avant de tirer

be sure before you shoot


Avant d'améliorer l'efficacité énergétique de votre maison-installations mécaniques

Before you start an energy efficient retrofit-mechanical systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai expliqué avant votre arrivée, ces pages ne sont que des extraits du chapitre intitulé «Enfants et jeunes handicapés» du rapport qui doit être rendu public au mois d'août.

As I explained just before you arrived, I think, these pages are only excerpts from the chapter “Children and Youth with Disabilities” in the profile that is about to be released in August.


Vous pouvez utiliser le projet de loi comme votre propre accessoire, examiner chacun des articles et expliquer pourquoi vous êtes d'avis que nous aurions dû aller de l'avant, mais la majorité tente de convaincre le Sénat, dans son ensemble, de ne pas aller de l'avant.

You can use the bill as your prop and go through each of the sections and explain why you thought we should have gone forward, but the majority is trying to convince the Senate, as a whole, not to proceed.


En fait, quand nous avons expliqué cela à Domingo Cavallo, qui était ministre de l'Économie, il a dit: «Si je dois faire cela, les 20 000 premiers vont recevoir leur télégramme avant votre départ».

In fact, when we delivered this message to Domingo Cavallo, who was the Minister of the Economy, he said “If I'm going to do this, the first 20,000 are going to get their telegrams before you leave”.


– Monsieur Aylward, j’ai expliqué avant votre arrivée que nous disposions de 20 minutes par commissaire, ce qui voudrait dire que nous pourrions probablement arriver jusqu’à la question n° 15 de Mme Blinkevičiūtė, mais j’ai peur de ne pas avoir le temps d’arriver jusqu’à la vôtre.

– Mr Aylward, I did say before you came in that we had 20 minutes per Commissioner, which would mean that we could possibly get to Question 15 by Mrs Blinkevičiūtė, but I am afraid I do not think we are going to make it to yours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ce que le sénateur Comeau nous a dit en tant que président du sous-comité, de ce que je peux constater quand j'examine votre ordre de renvoi et des explications que vous avez données, puis-je demander qu'avant que nous l'approuvions, le sénateur nous explique en détail — sans que ce soit des centaines de pages — ce que le comité tente de faire au juste?

With regard to what Senator Comeau said to us as the chair of the subcommittee, and when I look at what your order of reference is, and from what you have explained, may I ask that before we approve it the honourable senator set out in detail here — not hundreds of pages — exactly what the committee is attempting to do?


Je pense que ce changement d’attitude peut uniquement s’expliquer par notre et votre détermination à aller de l’avant en ce qui concerne l’ensemble du processus tel qu’il est prévu dans le traité de Lisbonne, et nous devons continuer à agir de la sorte dans les jours et les semaines à venir.

I think that this change in his attitude can only be explained by our and your determination to go forward with the whole process as foreseen in the Lisbon Treaty, and we have to continue doing that in the coming days and weeks.


Pourriez-vous m’expliquer sur quoi repose votre optimisme, d’autant plus que vous avez indiqué que vous ne vous attendiez pas à ce que ces négociations soient terminées avant la fin de l’année?

Could you explain to me on what your optimism is founded, particularly in the light of your indication that you do not expect the negotiations to be complete before the end of the year?


Avant d'aller plus loin, je vous ai déjà expliqué à tous que je vais demander votre consentement unanime afin de modifier une motion que nous avions adoptée à notre première réunion et qui se lisait comme suit: «Qu'une (1) transcription des séances à huis clos soit produite et conservée au bureau du greffier du comité pour fins de consultation et que tous ces documents soient détruits à la fin de la session».

Before we go on, I have explained to each one of you that I am seeking unanimous consent to change a motion that was passed at the first meeting we had, which read: “That one (1) transcript of all In camera meetings be produced and kept in the Committee Clerk’s office for consultation and that all those transcripts be destroyed at the end of the session”.


Lors de notre dernière rencontre, dans votre bureau de Riga, le 9 septembre 2003 - avant le référendum -, vous m’avez expliqué votre travail régulier dans le cadre de réunions sur le terrain avec des pensionnés, des étudiants, des agriculteurs et tous vos citoyens, leur communiquant un message positif d’engagement.

When we last met in your office in Riga on 9 September 2003 – before the referendum – you told me how you were working regularly in meetings on the ground with pensioners, students, farmers and with all of your citizens, bringing to them a positive message of engagement.


Cette situation s'explique, de l'avis de votre rapporteur, non par des raisons légales (en théorie, la totalité aurait été permise, à tout le moins avant le procès devant la Cour constitutionnelle), mais bien par des raisons techniques dues à certaines contraintes, comme la capacité d'exploitation.

In your rapporteur’s view, this limitation is not imposed by the law (in theoretical terms, and at least prior to the proceedings before the Federal Constitutional Court, a figure of 100% would have been allowable), but derives from technical restrictions, e.g. the limited capacity for analysis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliqué avant votre ->

Date index: 2024-07-23
w