Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «expliquez-nous comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cowan : En vous fondant sur votre expérience, expliquez-nous comment on pourrait accorder cette même protection à des entrepreneurs privés et à des bénéficiaires de subventions, et les raisons pour lesquelles vous faites cette recommandation?

Senator Cowan: Tell us, from your experience, how extending protection to private-sector contractors and grant recipients would come into play, and what concerns lead you to that recommendation?


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

You need to explain to me how you can truly get to grips with this fragmentation of policy in the area of consumer protection, but also in other areas like foreign policy, so that we have a policy that, after five years, will allow us to say ‘yes, it was worth having a Commission like this’.


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

You need to explain to me how you can truly get to grips with this fragmentation of policy in the area of consumer protection, but also in other areas like foreign policy, so that we have a policy that, after five years, will allow us to say ‘yes, it was worth having a Commission like this’.


Expliquez-nous comment cela devrait fonctionner, monsieur Brehl et monsieur Cotie.

Mr. Brehl and Mr. Cotie, could you explain to us how this should be accomplished?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'écoutais attentivement votre propos sur les divisions initiales, soit les provinces de l'Ouest, l'Ontario, le Québec et les Maritimes, mais vous n'expliquez pas comment nous pouvons coexister ou survivre avec les six sièges à Terre-Neuve-et-Labrador qui ont été établis.

I carefully listened to you speak of the original divisions of the western provinces, Ontario, Quebec and the Maritimes, yet you do not explain how we can co-exist or survive with the six seats in Newfoundland and Labrador that were established.


Par exemple, vous avez dit que le nombre et la nature des données restaient inchangés et que le niveau de protection restait le même. Comment expliquez-vous alors le passage de la lettre des Américains qui dit que «outre les fins liées à la lutte contre le terrorisme et les crimes y étant relatifs, nous collecterons également les données pour lutter contre les maladies infectieuses et les autres risques»?

For example, you said that there is no change in the number and the nature of the data and there is no change in the level of protection, but how do you then explain the part in the side letter from the Americans that says that, in addition to the purpose of fighting terrorism and related crimes, we will also collect the data to fight infectious disease and other risks?


Il n'y a rien à redire à cela si vous nous expliquez comment ce nouveau vide sera comblé. Car vous savez, et mes collègues et moi-même savons ceci : les traités de Maastricht, Amsterdam et Nice ont établi très clairement quel est le rôle du Parlement européen dans le domaine législatif, et quel est le rôle de la Commission et du Conseil.

There can be no objection to that, as long as you can tell us how this new vacuum is to be filled, because you know – just as my fellow Members and I do – that the Treaties of Maastricht, Amsterdam and Nice stipulated very clearly the legislative role of the European Parliament and the roles of the Commission and the Council.


Expliquez-nous comment le Canada fonctionne à cet égard et quels pouvoirs nous avons abandonnés à cet organisme international, si nous en avons abandonné.

Explain how Canada operates in that regard and how we gave up jurisdiction to that international body, if we have?


Expliquez-nous comment les choses vont fonctionner à la Chambre, parce que la Chambre est plus axée sur les lois que nous.

Explain how it works on the House side because the House is more statutory driven than we are.




D'autres ont cherché : expliquez-nous comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquez-nous comment ->

Date index: 2025-08-15
w