Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Carolyn Bennett Expliquez-moi la différence.

Traduction de «expliquez-moi la différence » (Français → Anglais) :

Expliquez-moi la différence, parce que vous êtes là pour protéger le public, et le travail que vous allez faire pour protéger le public, vous allez le faire payer par quelqu'un, puis vous dites « à titre personnel ».

Explain the difference to me because your purpose is to protect the public, and you are going to make someone pay for the work you are going to do to protect the public since you refer to ``individual service recipients'.


Expliquez-moi la différence entre vos arguments de croissance et les coups durs que subit cette toute petite région du pays.

Explain to me the difference between what your position is in terms of growth and this really lopsided hit to such a small area.


Mme Carolyn Bennett: Expliquez-moi la différence.

Ms. Carolyn Bennett: Explain the difference.


Les différents délais applicables pour achever la procédure accélérée sont de 48 heures (LT), 3 jours (BG, MT, RO et UK[37]), 4 jours (ES[38] et FR[39]), 10 jours ouvrables (LV), 15 jours (BE[40] et FR), 1 mois (EL, CZ et PL), 2 mois (SK, LU et BE), 3 mois (AT et ES).

The various time limits applicable for completing the accelerated procedure are 48 hours (LT); 3 days (BG, MT, RO and the UK[37]); 4 days (ES[38] and FR[39]); 10 working days (LV); 15 days (BE[40] and FR); 1 month (EL, CZ and PL); 2 months (SK, LU and BE); 3 months (AT and ES).


D'ici fin 2007, les États membres devraient: faire en sorte que tout jeune sortant de l'école se voit proposer un travail, un apprentissage, une formation complémentaire ou d'autre mesures d'insertion professionnelle dans les six mois suivant le début de sa période de chômage (quatre mois dès 2010); rendre plus abordable la fourniture de services de garde d'enfants de qualité et multiplier le nombre de places disponibles, conformément aux objectifs nationaux des différents États membres; fournir des incitations ciblées visant à allonger la durée de la vie active et à accroître la participation à la formation des travailleurs âgés de pl ...[+++]

Member States should by the end of 2007: Ensure that every school leaver is offered a job, apprenticeship, additional training or other employability measure within six months of becoming unemployed (four months by 2010); Increase the availability and affordability of quality childcare in line with Member States' own national targets; Provide targeted incentives to prolong working lives and increase participation in training for workers over age of 45.


Expliquez-moi la différence entre les titulaires de charge publique principaux et les autres.

Tell me the difference between the non-reporting and the reporting.


Par dérogation au premier alinéa du présent point, si, pour l'étiquette existante et l'étiquette remaniée, le modèle doit être soumis à des essais différents, les fournisseurs peuvent choisir de ne pas fournir l'étiquette existante avec les unités de modèles mises sur le marché ou mises en service durant la période de quatre mois précédant la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée, à condition qu'aucune unité appartenant au même modèle ou à des modèles équivalents n'ait été mise sur le marché ou mise en service avant le début de la période de quatre mois.

By way of derogation from the first subparagraph of this point, if the existing and the rescaled label require different testing of the model, the supplier may choose not to supply the existing label with units of models placed on the market or put into service during the four-month period before the date specified in the relevant delegated act for starting the display of the rescaled label if no units belonging to the same model or equivalent models were placed on the market or put into service before the start of the four-month period.


des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité permettront à des petits groupes d'au moins cinq participants d'élaborer et de mettre en œuvre des projets ...[+++]

Solidarity placements will support young people in carrying out volunteering activities for up to 12 months, traineeship placements for usually 2–6 months, and job placements in compliance with relevant national legislation for 2–12 months. Volunteering teams will allow groups of 10-40 young volunteers from different countries to make an impact together, for 2 weeks to 2 months. Solidarity projects will allow small groups of at least five participants to set up and implement solidarity projects at the local level on their own initiative, for 2 to 12 months. Networking activities will help attract newcomers to the European Solidarity Corp ...[+++]


Expliquez-moi la différence d'interprétation entre les deux, s'il y en a une à votre avis.

Explain to me the difference in interpretation between the two, if there is one in your opinion.


Dans ce cas, la Commission peut différer d'un mois au plus, à compter de la date de cette communication, l'application des mesures décidées par elle. Le Conseil statuant à la majorité qualifiée, peut prendre une décision différente dans le délai d'un mois.

In that case, the Commission may defer application of the measures which it has adopted for not more than one month from the date they were forwarded to the Council. The Council, acting by a qualified majority, may adopt a different decision within one month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquez-moi la différence ->

Date index: 2025-04-03
w