Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expliquez à cette personne pourquoi sa protection doit cesser " (Frans → Engels) :

Si vous expliquez à cette personne pourquoi sa protection doit cesser, je suis d'avis qu'elle devrait avoir le droit de se tourner immédiatement vers l'autorité qui a décidé de lui accorder des mesures de protection au départ, au lieu de devoir faire appel à la commission des plaintes de la GRC.

If you provide that person with the reasons why the protection should cease, it seems to me they should have an immediate right to go back to the authority that decided on the protection in the first instance, instead of sending the person to the complaints commission of the RCMP.


a) de protéger la santé des jeunes au Canada contre les nombreuses maladies débilitantes ou mortelles liées à l'usage du tabac et autres conséquences néfastes pour la santé que celui-ci entraîne; b) de préserver les jeunes au Canada des incitations à la consommation des produits du tabac et de contrer les effets de ces incitations; c) de décourager et de prévenir la consommation des produits du tabac chez les jeunes, notamment les enfants, dans tout le Canada, et de lutter contre le tabagisme et la dépendance des jeunes à l'usage du tabac; d) d'établir une stratégie pluriannuelle afin de combattre la consommation des produits du tabac ...[+++]

(a) to protect the health of young persons throughout Canada from the numerous debilitating and fatal diseases and other consequences injurious to health that are associated with tobacco use; (b) to protect young persons throughout Canada from inducements to use tobacco products and to counteract such inducements; (c) to discourage and prevent tobacco use by young persons throughout Canada, including children, and to fight their addiction to tobacco and dependence on its use; (d) to develop a multi-year strategy to combat the use of tobacco products by young persons and to involve young person ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’év ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the ...[+++]


Le gouvernement doit cesser de remettre toujours à plus tard l'instauration de dispositions qui protégeraient les fonctionnaires qui veulent dénoncer les magouilles, le gaspillage et la prévarication (1235) À cette fin, la ministre doit assortir au pouvoir d'enquête du Bureau du vérificateur général une protection du dénonciateur qui ...[+++]

The government must stop procrastinating when it comes to implementing provisions to protect public servants who want to blow the whistle on scams, waste and misconduct (1235) To this end, in addition to the investigative power of the Office of the Auditor General, the minister must offer protection to the informer, who out of good faith and with evidence, is relieving his conscience and fulfilling his duty to serve the state, because he feels he cannot live in silence and go along with the lie that has become systemic.


Si cette personne nous dit au cours des entrevues relatives à sa demande qu'elle ne doit pas d'argent et que nous découvrons trois mois plus tard que tous les agents de recouvrement de Colombie-Britannique la recherchent, car elle leur doit 500 000 $, cela pourrait justifier que l'on mette fin à sa protection.

If he tells us in our interviews during the application-processing phase of the operation that he does not owe any money and we then find out three months down the road that he has all the bill collectors in British Columbia looking for him because he owes a half a million dollars, then that, conceivably, could be grounds for termination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquez à cette personne pourquoi sa protection doit cesser ->

Date index: 2021-01-24
w