Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Vertaling van "expliquait qu’il avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund






contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge expliquait qu'il avait demandé que le tribunal autochtone se prononce.

The judge would explain that he had asked to be sentenced in Native Court.


Nous avons récemment reçu une lettre de quelqu’un qui expliquait qu’il avait essayé de faire appliquer un acte législatif et qu’il était maintenant à tel point dégoûté du système européen que, bien qu’ayant longtemps été pro-européen, il soutenait désormais un parti anti-européen.

We have recently received a letter from somebody who had tried to get a piece of legislation enforced and is now so disgusted with the whole European set-up, having been pro-European, that they now support an anti-European party.


Des changements sont donc nécessaires et le Conseil nous a fait savoir, dans sa réponse, que la raison pour laquelle aucun changement n’avait encore été effectué s’expliquait par le fait que la Commission n’avait pas soumis de proposition en la matière.

So we need to make a change and the Council told us, in its answer, that the reason why no change has yet been made is that the Commission has not tabled the necessary proposal.


– (FR) Depuis 1992, la Commission de Bruxelles nous expliquait qu'il y avait des montagnes de céréales.

– (FR) The Commission in Brussels has been telling us since 1992 that there were grain mountains, to say nothing of the oceans of milk and other larders full to bursting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, un député qui avait été pénalisé pouvait demander un temps de parole de cinq minutes au Parlement - cela a été décidé par les députés - ce qui expliquait également pourquoi nul droit d’appel n’était nécessaire.

Up to now, a Member who had been penalised could request five minutes’ speaking time in Parliament – this was decided by Members – which is also why no right of appeal was necessary.


Entre-temps, Mme Fontaine avait reçu une lettre de M. Prodi dans laquelle il expliquait que la Commission en avait marre de répondre à toutes ces questions absurdes posées par la commission du contrôle budgétaire.

In the meantime, Mrs Fontaine received a letter from Mr Prodi, stating that the Commission was tired of answering all the stupid questions from the Committee on Budgetary Control.


Le communiqué expliquait aussi que la société de transport maritime n'avait pas pu non plus fournir, le 27 novembre 1999, toutes les informations requises, y compris un rapport sur une opération commerciale conclue avec l'étranger, qui doit être contrôlé par le ministère yougoslave du commerce.

The statement also said that the shipping company had failed once again, on 27 November 1999, to present all the information required including a report on a foreign trade deal, which must be verified by the Yugoslav Ministry of Trade.


Dans ses Mémoires, René Lévesque, ancien premier ministre du Québec, expliquait pourquoi il avait accepté le droit de retrait avec compensation au lieu du droit de veto traditionnel.

In his memoirs, former Quebec premier René Lévesque explained why he accepted the right of withdrawal with compensation, instead of the traditional veto power.


La semaine dernière, suite à la publication d'un gros titre dans le Globe and Mail, le ministre des Finances, M. Paul Martin, nous expliquait qu'il avait fait des choix en regard de ce surplus de 20 milliards de dollars dans la caisse d'assurance-emploi.

Last week, following the publication of a headline in The Globe and Mail, the Minister of Finance, Mr. Paul Martin, explained to us that he had made decisions regarding that use of that 20 billion dollar surplus from the employment insurance fund.


Une fille a dit que le fait d'entrer à l'école secondaire expliquait pourquoi elle avait commencé à fumer.

One girl said that starting high school was explanation enough for why she started smoking.




Anderen hebben gezocht naar : avance qui avait été défalquée     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     expliquait qu’il avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquait qu’il avait ->

Date index: 2021-04-15
w