Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord explicite
Condamnation
Condamner de nouveau
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Consentement explicite
Consentement exprès
Peine
Rendre des processus artistiques explicites
Réaffirmer sa condamnation
Réitérer sa condamnation
Sanction pénale

Traduction de «explicites sa condamnation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamner de nouveau [ réitérer sa condamnation ]

reiterate its condemnation




confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


accord explicite | consentement explicite | consentement exprès

opt-in system


rendre des processus artistiques explicites

develop the explicit artistic processes | make explicit artistic processes | explain the artistic creation process | make artistic processes explicit


sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le deuxième point, que le ministre entend considérer comme étant à sa discrétion, mais qui doit je pense être explicite dans le projet de loi, c'est l'équité de la condamnation.

Part two, though, which I believe the minister intends to consider within his discretion, but which I believe needs to be explicit in the bill, is the fairness of the conviction.


Tous les partis ont appuyé la mesure. Plus particulièrement, dans sa condamnation de la violence, le Conseil de sécurité de l'ONU a mentionné explicitement, dans sa résolution 1970, la responsabilité de la Libye de protéger ses citoyens contre les atrocités de masse.

In particular, in its statement condemning the violence, the UN Security Council, in its resolution 1970, at the time, included express reference to Libya's responsibility to protect its own citizens from mass atrocities, marking the first time it had been explicitly invoked by the UN Security Council regarding the situation of mass atrocities in a specific country.


Le public allemand s’offusque lui aussi des commentaires attribués à M. Gollnisch. Peut-être devrions-nous l’appeler, lui et le Front national, non pas à affirmer qu’il n’a pas tenu les propos en question, mais plutôt à formuler une déclaration dans laquelle il se dissocie sans ambiguïté du nihilisme historique, en prononçant en termes explicites sa condamnation du fascisme, sa reconnaissance de l’existence de l’holocauste et l’exactitude réelle des recherches historiques en la matière.

The German public, too, are outraged by the remarks attributed to Mr Gollnisch; perhaps we should call upon him and the Front National not to claim that he did not say these things, but rather to make a statement in which he would clearly dissociate himself from historical nihilism, making explicit his condemnation of fascism, his acceptance that the Holocaust happened, and that the historical research available on the subject is factual.


Le public allemand s’offusque lui aussi des commentaires attribués à M. Gollnisch. Peut-être devrions-nous l’appeler, lui et le Front national, non pas à affirmer qu’il n’a pas tenu les propos en question, mais plutôt à formuler une déclaration dans laquelle il se dissocie sans ambiguïté du nihilisme historique, en prononçant en termes explicites sa condamnation du fascisme, sa reconnaissance de l’existence de l’holocauste et l’exactitude réelle des recherches historiques en la matière.

The German public, too, are outraged by the remarks attributed to Mr Gollnisch; perhaps we should call upon him and the Front National not to claim that he did not say these things, but rather to make a statement in which he would clearly dissociate himself from historical nihilism, making explicit his condemnation of fascism, his acceptance that the Holocaust happened, and that the historical research available on the subject is factual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le rapporteur propose de reformuler le paragraphe 1 de l'article 3 pour déclarer explicitement que le seul critère permettant de décider si et dans quelle mesure des effets juridiques doivent être accordés aux condamnations antérieures à l'étranger est une loi nationale.

In this regard, the rapporteur proposes to redraft the wording of the Article 3 paragraph 1 to explicitly state that the only criteria for deciding if and to what extend legal effects should be attached to the previous foreign conviction is a national law.


Par ailleurs, il convient d'indiquer explicitement qu'au cours d'une procédure pénale dans un État membre, il ne doit pas être tenu compte d'une condamnation à l'étranger pour des faits qui ne sont pas punissables dans cet État membre.

Furthermore, it should be explicitly stated that, in the course of criminal proceedings in a Member State, account must not be taken of a foreign conviction related to acts not punishable in that Member State.


Il convient de préciser explicitement que l’État membre n’est pas obligé de faire appliquer la condamnation prononcée dans un autre État membre, mais que, dans la nouvelle procédure, il doit simplement tirer les conclusions appropriées en fonction du jugement antérieur.

It should be explicitly stated that the Member State is not required to enforce the conviction handed down in another Member State, but just to draw the appropriate conclusions from the earlier case in the new proceedings.


J'espère vivement que tenant compte de la condamnation explicite de cette loi et des nombreux intérêts lésés, les États-Unis abrogeront rapidement l'amendement Byrd, comme le recommande le groupe spécial de l'OMC ».

I strongly hope that, in view of the clear condemnation of the legislation itself and the very broad interests affected, the US will promptly repeal the Byrd amendment as recommended by the panel".


La Cour a de même explicitement condamné la pratique d'appliquer à l'égard de partenaires commerciaux des conditions inégales à des prestations équivalentes.

The Court has also explicitly condemned the practice of applying dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties.


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation plus élevés dans le pays d'accueil (couverture complémentaire), le régime applicable aux succursales d'entr ...[+++]

Following the specific amendments agreed by the Commission, the proposal now: - makes clear that a credit institution that also acted as an investment firm could belong to a single compensation scheme as long as the scheme met the requirements of both the deposit-guarantee Directive and the investor compensation Directive - incorporates equivalent clauses to the bank deposit-guarantee Directive concerning the possibility for branches to opt-in to higher levels of compensation in the host country ('top-up'), the regime for branches of firms with their head office in a non-EU country (Member States must ensure home countries schemes offer ...[+++]


w