Comment des dispositions expirées depuis quatre ans deviennent-elles soudainement extrêmement importantes et doivent être mises en application, alors qu'à notre connaissance et à celle des témoins qui ont comparu devant le comité sénatorial qui a examiné le projet de loi S-7, il n'y a pas de cas actuellement?
How is it that provisions that expired four years ago have suddenly become extremely important and have to be implemented, when, to our knowledge and the knowledge of the witnesses who appeared before the Senate committee that examined Bill S-7, there have been no cases to date?