Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de conservation
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de validité de l'examen médical
Durée de validité de l'offre
Durée de validité des résultats de l'examen médical
Durée de vie
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Durée maximale de validité des engagements
Délai d'acceptation
Délai de conservation
Délai de péremption
Délai pour accepter
Expiration d'un engagement de durée déterminée
Expiration de la durée de la validité
Expiration de la durée de séjour
Période de stabilité
Période de stockage sans contrôle
Vie de stockage

Traduction de «expiration de la durée de la validité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expiration de la durée de la validité

expiry of validity


expiration de la durée de validité du certificat d'importation

expiry of the period of validity of the import licence


durée maximale de validité des engagements

maximum period of validity of commitments




délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

shelf life | storage life


durée de validité de l'examen médical [ durée de validité des résultats de l'examen médical ]

medical validity


durée de validité | durée de conservation | période de stabilité | délai de péremption | durée de vie

shelf life | shelf-life


expiration d'un engagement de durée déterminée

expiration of fixed-term appointment




délai pour accepter (1) | délai d'acceptation (2) | durée de validité de l'offre (3)

time limit for acceptance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Avant l'expiration de la durée de validité de l'acte délégué adopté en application du paragraphe 3 ter, la Commission, en coopération avec le ou les États membres concernés, soumet un rapport au Parlement européen et au Conseil.

4. Before the end of the period of validity of the delegated act adopted pursuant to paragraph 3b, the Commission, in cooperation with the Member State(s) concerned, shall submit a report to the European Parliament and the Council.


les dates de début et d'expiration de la durée de validité du visa.

the commencement and expiry dates of the validity period of the visa.


g)les dates de début et d'expiration de la durée de validité du visa.

(g)the commencement and expiry dates of the validity period of the visa.


(g) les dates de début et d'expiration de la durée de validité du visa;

(g) the commencement and expiry dates of the validity period of the visa;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les autorisations sont considérées comme valables jusqu'à ce que la Commission statue sur une nouvelle demande, pour autant que le titulaire de l'autorisation introduise une nouvelle demande au moins dix-huit mois avant l'expiration de la durée de validité.

1. Authorisations shall be regarded as valid until the Commission decides on a new application, provided that the holder of the authorisation submits a new application at least 18 months before the expiry of the time-limit.


1. Les autorisations sont considérées comme valables jusqu'à ce que la Commission statue sur une nouvelle demande, pour autant que le titulaire de l'autorisation introduise une nouvelle demande au moins 18 mois avant l'expiration de la durée de validité.

1. Authorisations shall be regarded as valid until the Commission decides on a new application, provided that the holder of the authorisation submits a new application at least 18 months before the expiry of the time-limit.


Un agrément final ne peut être accordé que s'il ressort d'un nouveau contrôle sur le terrain, après expiration de la durée de validité de l'agrément provisoire fixée par l'autorité officielle, que toutes les prescriptions de la législation applicable en matière d'alimentation animale et de denrées alimentaires sont respectées.

A final approval can only be granted if it appears from a new on-the-spot control after the period of validity of the provisional approval laid down by the official authority that all requirements of relevant feed and food law are complied with.


À l'expiration de la durée de validité du présent règlement, les régimes d'aides qu'il exempte bénéficieront d'une période d'adaptation de six mois.

At the end of the period of validity of the Regulation, aid schemes exempted under the Regulation will remain exempted during an adjustment period of six months.


5. Avant l'expiration de la durée de validité de l'acte d'exécution adopté en vertu du paragraphe 4, la Commission, en coopération avec l'État membre concerné, soumet un rapport au Parlement européen et au Conseil.

5. Before the end of the period of validity of the implementing act adopted pursuant to paragraph 4, the Commission, in cooperation with the Member State concerned, shall submit a report to the European Parliament and to the Council.


2. À l'expiration de la durée de validité du présent règlement, les régimes d'aides exemptés en vertu du présent règlement restent exemptés durant une période d'adaptation de six mois.

2. At the end of the period of validity of this Regulation, aid schemes exempted under this Regulation shall remain exempted during an adjustment period of six months.


w