Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de réclamations
Ajusteur
Corps examiné par un expert médicolégal
Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou
Dét AE Moscou
Estimateurs ou évaluateurs ou experts
Expert
Expert d'assurance
Expert d'assurances
Expert en assurance
Expert en hygiène hospitalière
Expert en sinistre
Expert en sinistres
Expert régleur
Experte
Experte d'assurance
Experte d'assurances
Experte en sinistre
Experte en sinistres
Experte régleuse
Institut aéronautique de Moscou
Institut de L'Economie Mondiale de Moscou
Institut des relations internationales de Moscou
Institut pédagogique des langues étrangères de Moscou
L'Institut des langues étrangères de Moscou
MGIMO
Régleur
Régleuse

Vertaling van "experts de moscou " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Institut des relations internationales de Moscou | Institut d'Etat des relations internationales de Moscou | MGIMO [Abbr.]

Moscow State Institute of International Relations | MGIMO [Abbr.]


Détachement Affaires extérieures Canada, Moscou [ Dét AE Moscou ]

Seclist External Affairs Moscow [ Seclist Moscow ]


L'Institut des langues étrangères de Moscou [ Institut pédagogique des langues étrangères de Moscou ]

Moscow Institute of Foreign Languages [ MIFL | Moscow Teachers Training Institute of Foreign Languages ]


Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]

Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]


estimateurs ou évaluateurs ou experts

Estimator/valuer/assessor




corps examiné par un expert médicolégal

Body examined by medicolegal authority


expert en sinistres | experte en sinistres | expert d'assurance | experte d'assurance | expert d'assurances | experte d'assurances | expert | experte | expert en sinistre | experte en sinistre | régleur | régleuse | expert régleur | experte régleuse | ajusteur | agent de réclamations | expert en assurance

claim adjuster | insurance adjuster | public adjuster | claims adjuster


Institut aéronautique de Moscou

Moscow Aeronautical Institute | MAI [Abbr.]


Institut de L'Economie Mondiale de Moscou | Institut d'économie mondiale et de relations internationales

Moscow World Economy Institute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos experts à Moscou travaillaient directement sur les lois.

Our experts in Moscow used to work directly on the legislation.


10. réitère l'engagement qui est le sien en faveur de l'association politique et de l'intégration économique à l'égard de l'Ukraine, sur la base du respect de valeurs communes, ainsi que de la signature de l'accord d'association, assorti d'une zone de libre-échange approfondi et complet; se félicite de la décision d'organiser des réunions au niveau des experts avec la Russie sur des soucis, formulés par Moscou, en matière de commerce; se félicite, tout en y apportant son soutien, de la poursuite des travaux menés par l'Union europée ...[+++]

10. Reaffirms its ongoing commitment to Ukraine’s political association and economic integration, based on respect for common values, and to signing the Association Agreement, with its Deep and Comprehensive Free Trade Area; welcomes the decision to conduct expert-level meetings with Russia over trade-related concerns expressed by Moscow; welcomes and supports the ongoing work of the European Union and the United States to create a substantial support package for Ukraine, which is currently under way;


AK. considérant que les autorités biélorusses ont jusqu'à présent exprimé un intérêt géopolitique pour le renforcement de l'intégration économique avec la Russie, en créant l'union douanière et économique eurasienne; en parallèle, la grande majorité des investissements étrangers directs en Biélorussie au cours des dernières années était d'origine russe; au cours des dernières décennies, selon les experts, environ 700 000 Biélorusses ont émigré en Russie, principalement à Moscou et à Saint‑Pétersbourg, pour y travailler;

AK. whereas until now the Belarusian authorities have expressed their geopolitical interest in further economic integration with Russia, creating the Eurasian customs and economic union; at the same time the vast majority of all direct foreign investment in Belarus in recent years is of Russian origin; according to experts, around 700 000 Belarusians have emigrated to work to Russia, mostly to Moscow and St. Petersburg in recent decades;


25. prie la Commission de concevoir sa contribution matérielle non pas comme un programme de soutien unilatéral, mais comme un projet de développement élaboré avec la Russie; souligne, cependant, qu'il importe de s'y engager graduellement, à savoir, seulement dans la mesure où la Russie s'engage elle-même substantiellement dans la région; estime que devrait être envisagée la constitution, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, d'un groupe de travail pour Kaliningrad qui aurait pour tâche d'étudier, avec des experts de Moscou et de Kaliningrad, les conditions et les possibilités d'un essor de ce territoire;

25. Calls on the Commission to provide a financial contribution not as a one-sided programme of assistance, but as a joint development project with Russia; stresses that such a commitment should be entered into gradually, i.e. only to the extent that Moscow itself makes a substantial commitment to the area; suggests that consideration should be given to the setting up of a task force for Kaliningrad within the framework of the PCA with the task of exploring, together with experts from Moscow and Kaliningrad, conditions and opportuni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. prie la Commission de concevoir sa contribution matérielle non pas comme un programme de soutien unilatéral, mais comme un projet de développement élaboré avec la Russie; souligne, cependant, qu'il importe de procéder graduellement, à savoir seulement dans la mesure où ce pays s'engage lui-même substantiellement sur ce plan; estime que devrait être envisagée la constitution, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, d'un groupe de travail pour Kaliningrad qui aurait pour tâche d'étudier, avec les experts de Moscou et de Kaliningrad, les conditions et les possibilités d'un essor de ce territoire;

25. Calls on the Commission to provide a financial contribution not as a one-sided programme of assistance, but as a joint development project with Russia; stresses that such a commitment should be entered into gradually, i.e. only to the extent that Moscow itself makes a substantial commitment to the area; suggests that consideration should be given to the setting up of a task force for Kaliningrad within the framework of the PCA with the task of exploring, together with experts from Moscow and Kaliningrad, conditions and opportuni ...[+++]


C. déplorant l'absence de réponse aux demandes spécifiques de l'Union européenne adressées au gouvernement russe pour améliorer l'aide internationale par des visites des experts ECHO, des diplomates de l'Union européenne basés à Moscou ainsi que de toutes les autres organisations humanitaires intéressées,

C. deploring the lack of a response to the EU’s specific demands, presented to the Russian government, aimed at improving the international relief action through visits by ECHO experts, Moscow based EU diplomats as well as all other interested humanitarian aid organisations,


Le Conseil a déploré l'absence de réponse aux exigences précises dont l'UE a fait part aux autorités russes à Lisbonne et dont l'objectif était d'améliorer l'action internationale de secours en Tchétchénie, notamment par des visites d'experts de l'ECHO, de diplomates de l'UE en poste à Moscou et d'autres organisations d'aide humanitaire intéressées.

The Council deplored the lack of a response to the EU's specific demands presented to the Russian side in Lisbon, aimed at improving the international relief action in Chechnya, notably through visits by ECHO experts, Moscow based EU diplomats as well as all other interested humanitarian aid organisations.


Au sujet de « la coopération dans la lutte contre la criminalité », un échange de vues aura lieu sur les résultats de la réunion du Conseil européen de Tampere, tenue la semaine précédente, les résultats de la réunion ministérielle du G8 sur la lutte contre la criminalité organisée, qui devrait en principe se tenir à Moscou quelques jours avant le sommet, et le projet de plan d'action (UE-Russie) concernant la lutte contre la criminalité organisée, qui a fait l'objet d'un premier débat entre des experts de la Russie et de l'UE à la fi ...[+++]

Under the heading "Cooperation in combating criminal activities" there will be an exchange of views on the outcome of the European Council 's meeting in Tampere the preceding week, the results of the G8 ministerial meeting on the fight against organized crime which is scheduled in Moscow a few days before the Summit, and the draft (EU/Russia) action plan to fight organized crime, which was first discussed with Russia at experts level in late September.


Ce programme comprend une série d'actions dans trois domaines de coopération sélectionnés, à savoir: la production, la transformation et la distribution des denrées alimentaires, l'énergie et l'environnement. Des actions dans le cadre de "BISTRO" (les projets BISTRO ont pour objectif de satisfaire des besoins locaux et sont gérés par la délégation de la Commission Européenne à Moscou de manière décentralisée) et du "SSTA" (Small-Scale Technical Assistance facility ou Petits projets d'assistance technique; ces projets, gérés eux aussi par la délégation de la Commission Européenne à Moscou, permettrons de rétribuer des ...[+++]

Actions within the framework of "Bistro" (the Bistro projects will aim at meeting locally perceived needs and will be managed by the EC Delegation in Moscow on a decentralised basis) and "SSTA" (Small-Scale Technical Assistance facility: this facility, also managed by the EC delegation in Moscow, will be used to cover the costs of expertise for such tasks as the identification, preparation and supervision of project implementation) are also included in this programme.


Le plus important de ces projets consiste en la création d'un centre de formation, le "Russian Methodological and Training Center (RMTC)", à Obninsk près de Moscou, destiné à permettre aux autorités et aux exploitants russes de former les centaines d'experts dont ils auront rapidement besoin.

The most important of these projects consists of the creation of the RMTC intended to allow the Russian authorities and operators to train the hundreds of experts whom they will need in the very near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

experts de moscou ->

Date index: 2025-01-10
w