Il ne fait aucun doute que de nombreux facteurs ont contribué à ce changement et aux peines de plus en plus sévères qu'il a apportées, mais si nous nous concentrons sur la question de façon précise, les changements législatifs qui ont r
endu possible cette expansion, la réponse est un consensus national sur la détermination des peines, par
exemple, les peines minimales obligatoires sous diverses formes, y compris la loi exigeant que les personnes reconnues coupables de crimes avec violence purgent la quasi-totalité de leur peine en pri
...[+++]son, la loi des trois fautes et les peines minimales obligatoires, ce qui, comme je l'ai mentionné, a commencé dans le contexte des infractions liées à la drogue mais se sont rapidement étendues à d'autres domaines.
No doubt many factors contributed to this shift and to the increasingly harsh penalties that it brought, but if we focus on the question in a narrow sense, the legal changes that made this expansion possible, the answer is a national embrace of determinant sentencing, for example, mandatory minimums in a variety of forms, including the truth-in-sentencing law, three- strikes-and-you're-out law and straight mandatory minimums, which, as I mentioned, began in the context of drug offences but quickly spread beyond this point.