Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bouffée délirante
Engin existant
Existence
Existence juridique
Existence légale
Navire existant
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Syndrome asthénique

Vertaling van "exister un sentiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances o ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to ...[+++] delusional disorder (F22.-). | Bouffée délirante without symptoms of schizophrenia or unspecified Cycloid psychosis without symptoms of schizophrenia or unspecified


sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


existence juridique | existence légale

existence in law


engin existant | navire existant

existing craft | existing ship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans de nombreuses zones rurales, il existe une forte tradition de sentiment d’appartenance à une communauté.

There is a strong tradition in many rural areas of a sense of ‘belonging’ to a community.


Cette tradition tend à diminuer, et dans de nombreuses zones rurales reculées, le sentiment existe également d’être abandonnés et négligés.

This tradition is diminishing and in many of the remoter rural areas there has also been abandonment and dereliction.


Cela se traduit souvent par un sentiment de fragilité de leur condition, une perte de confiance dans les systèmes décisionnels existants et une certaine désaffection pour les formes traditionnelles de participation à la vie publique mais aussi de participation aux organisations de jeunesse.

All this is often reflected in a sense of fragility, a loss of confidence in the existing decision-making systems, and a degree of disaffection in terms of the traditional forms of participation in public life and in youth organisations.


Cette adhésion pourrait toutefois être compromise s'il existe un sentiment général que les conducteurs non-résidents ne sont pas tenus pour responsables des infractions qu'ils commettent.

Such acceptance, though, may be undermined if there is a general feeling that non-resident drivers are not held responsible for the offences they commit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il existe un sentiment d'impunité chez elle, la police peut faire ce qu'elle veut.

If there is impunity the police can do what they want.


Je crois qu’il existe déjà un large consensus quant aux résultats escomptés du Conseil européen. Le sentiment d’urgence, le sentiment d’extrême urgence est peut-être moins évident, de même que celui de la nécessité d’encourager la recherche et l’innovation alors que les États membres font tous des choix difficiles quant à savoir où réaliser des réductions budgétaires.

Perhaps less evident is a sense of how urgent, how desperately urgent, action is; why boosting research and innovation is needed now, when Member States are all making difficult choices about where to cut their budgets.


J'aimerais savoir si Mgr Gaumond et les autres témoins sont capables de reconnaître que, si le sentiment religieux existe, le sentiment amoureux existe aussi.

I would like to know whether Msgr. Gaumond and the other witnesses can see that if the religious impulse exists, the loving feeling exists as well.


De plus, il existe un sentiment plus grave que celui-là, qui confine à l’accusation d’antisémitisme envers l’Europe.

And there is a more serious feeling than this, which verges on accusing Europe of anti-Semitism.


Il peut cependant exister un sentiment de déception quant aux expectatives faisant suite au lancement du processus de Barcelone en novembre 1995 - et je suis peut-être ici l’un des seuls à avoir participé à ce lancement, lors de la signature de l’accord - la raison se trouve principalement dans les circonstances politiques observées au Proche Orient, qui étaient favorables en novembre 1995, mais qui se sont fortement dégradées depuis lors avec le blocage du processus de paix.

Although there are grounds for disappointment in view of the expectations raised by the launching of the Barcelona Process in November 1995 – and I am perhaps one of the few people here to have been present at that launch, at the signing of that agreement – this is largely attributable to the political circumstances in the Middle East, which were favourable in November 1995 but which have deteriorated considerably since then with the impasse that has arisen in the peace process.


À mon avis, il existe actuellement des signes de la volonté politique des États membres de travailler ensemble, démontrant ainsi qu’il n’y a pas d’incompatibilité entre le sentiment d’appartenance nationale et le sentiment de participation au projet européen.

And, as I understand it, there are now signs that the Member States have the political will to work together, thereby proving that there is no incompatibility between the feeling of national belonging and the feeling of participation in the European project.


w