Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devises entre lesquelles existe une corrélation étroite
MED-CAMPUS

Vertaling van "existent entre ceux-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre les deux pays relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ceux-ci

Agreement for Air Services between and beyond their respective Territories


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerra ...[+++]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


devises entre lesquelles existe une corrélation étroite

currencies in close correlation


interaction dynamique qui existe entre la systole et la diastole

dynamic interplay between systole and diastole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions le sentiment que les modèles existants interprétaient ceux-ci de manière trop étroite.

We felt that existing models took too narrow an interpretation of some of those elements.


Commentant le Mois du marché unique, Michel Barnier a déclaré: «Cette initiative vise à combler le fossé qui existe entre ceux qui décident des politiques et les élaborent et ceux qui sont censés en bénéficier – la société civile, les citoyens et les entreprises.

Commissioner for Internal Market and Services Michel Barnier said: "Single Market Month aims to bridge the gap between those who should benefit from policy - civil society, citizens and businesses - and those who draft and decide on it.


On ne parle pas de blanchiment d'argent, mais on peut parler d'une certaine forme d'évitement fiscal, qui est permis en fonction des lois et des règlements existants, mais ceux-ci comportent un certain nombre de trous qui font qu'il est possible, pour certaines entreprises faisant des affaires à la Barbade, de ne payer aucun impôt au Canada.

We're not talking about money laundering, but about a form of tax evasion, if you will, which is permissible under existing laws and regulations. The treaties do, however, contain a number of loopholes which allow certain companies that do business in Barbados to avoid paying any taxes at all in Canada.


Tout accord futur ou modification d'accords existants, notamment ceux qui incluent l'acquisition de matériel roulant dont la conception n'est pas certifiée conformément à la présente STI, doit tenir compte de la législation de l'Union européenne et, en particulier, de la présente STI.

Any future agreement or modification of existing agreements, in particular those which include the procurement of rolling stock whose design is not certified in accordance with the TSIs, shall take into account EU legislation and, in particular, this TSI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces principes de base communs complètent et renforcent les instruments législatifs communautaires concernant l'admission et le séjour des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans le cadre d'un regroupement familial et de résidents de longue durée ainsi que les autres cadres législatifs pertinents existants, notamment ceux qui concernant l'égalité entre les sexes, la non-discrimination et l'inclusion sociale.

The Common Basic Principles are complementary to and in full synergy with the Community legislative instruments on the admission and stay of legally residing third-country nationals concerning family reunion and long term residents, and other relevant existing legislative frameworks, including those relating to gender equality, non-discrimination and social inclusion.


Les premiers travaux sur chaque élément structurel de l'assiette d'imposition impliquent nécessairement un certain degré de «collecte d'informations», mais le risque existe que ceux qui consacrent insuffisamment de ressources au projet soient moins satisfaits par la proposition finale de la Commission que ceux qui se sont impliqués plus activement.

The early work on each structural element of the tax base necessarily involves a degree of 'information gathering' but there is a risk that those who devote insufficient resources to the project will be less satisfied with the eventual Commission proposal than those who have been more actively involved.


(6) Ces principes de base communs complètent et renforcent les cadres législatifs existants, notamment ceux qui concernant l'égalité entre les sexes, la non-discrimination et l'inclusion sociale, la convention européenne des droits de l'homme et les instruments communautaires contenant des dispositions en matière d'intégration, comme les directives du Conseil qui définissent une politique d'immigration commune sur la base du traité instituant la Communauté européenne, et notamment les points 3 ...[+++]

(6) The Common basic principles are complementary and in full synergy with existing legislative frameworks, including those relating to gender equality, non discrimination and social inclusion, the European Convention on Human Rights and the Community instruments containing integration provisions, such as the Council Directives framing a common immigration policy on the basis of the Treaty establishing the European Community, and in particular points 3 and 4 of Article 63 thereof.


Autrement dit, il nous faut un certain mécanisme pour enregistrer les droits; la portée de ceux-ci doit être bien définie grâce au système de relevés; ces deux systèmes s'intégreront naturellement à un système de gestion des ressources extracôtières. Actuellement, il n'existe aucun cadastre intégré montrant l'interconnexion spatiale entre ces droits existants, et les risques de catastrophes environnementales, de poursuites et d'accidents graves augmentent sans cesse dans ...[+++]

At this point in time, there is no integrated marine cadastre to demonstrate the spatial interrelationship between these existing rights, and there's an increasing potential for environmental disasters, litigation, and serious accidents in the offshore.


Les difficultés rencontrées lors de l’évaluation, en particulier en ce qui concerne la description de la structure générale des groupes de parties prenantes et des liens existant entre ceux-ci, a mis en lumière la complexité spécifique de l’organisation globale du programme, principalement dans le cas des projets d’intérêt commun.

The difficulties encountered during the implementation of the evaluation, in particular with regard to the description of the overall structure in terms of its stakeholder groups and their relationships, has revealed the inherent complexity of the overall organisation of the programme, especially in the case of Projects of Common Interest.


S'il y a des contacts entre les organismes, ceux-ci ne découlent pas d'un mécanisme de consultation permanent et bien défini comme celui qui existe entre la Banque du Canada, le BSIF, la SADC et le ministère des Finances.

While there is contact among the agencies, it does not flow from a well-defined, ongoing consultation process such as that which exists among the Bank of Canada, OSFI, CDIC and the Department of Finance .




Anderen hebben gezocht naar : med-campus     existent entre ceux-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existent entre ceux-ci ->

Date index: 2023-08-01
w