Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "existe également beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, clinical ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituell ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe également beaucoup de cas dans lesquels l'accès au réseau est régi par des règles opaques et discriminatoires, ainsi qu'une information généralement insuffisante à tous les niveaux, qu'elle soit destinée aux fournisseurs, aux clients ou aux installateurs.

There are also many examples of opaque and discriminating rules for grid access and a general lack of information at all levels including information for suppliers, customers and installers.


D'après mon expérience de près 30 ans au sein de la Fonction publique du gouvernement du Québec, le harcèlement est, pour beaucoup de gestionnaires, un sujet très difficile à traiter et il existe également beaucoup de tabous à son sujet.

My experience of nearly 30 years with the Quebec public service taught me that harassment is, for many managers, a subject that is very difficult to deal with, and there are a lot of taboos surrounding the subject.


Elle aurait également pour effet de créer un niveau institutionnel venant s'ajouter aux cadres juridiques existants, ce qui pourrait prendre beaucoup de temps, étant donné qu’elle nécessiterait la signature et ratification par toutes les parties concernées.

It would also add a new institutional layer, beyond existing legal frameworks, which may take a long time, as it will require signature and ratification of all parties concerned.


Les entreprises actives dans ce domaine ne sont pas toutes des multinationales; il existe également beaucoup de petites entreprises.

Not all the companies active in this area are multinationals; there are many small companies too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe d'ores et déjà des moyens de communication électroniques qui ne sont pas des sites web mais grâce auxquels ceux qui recherchent des informations peuvent avoir accès à des informations de référence (pages de texte de référence consultables sur des écrans de télévision ou via des systèmes téléphoniques). Internet devient également beaucoup plus dynamique et ne se limite pas à des sites web statiques. Il est important que la directive prenne l'avenir en considération.

There are already electronic communication media that are not websites but through which information seekers can access reference information (eg reference text pages made available through TV sets or via telephone systems. The Internet is also becoming much more dynamic and is going beyond static websites. It is important that the directive is fit for the future.


Il existe beaucoup d'autres phtalates que les six qui sont traités dans la présente directive, et il existe également des plastifiants autres que les phtalates.

There are many more phthalates than the six addressed in this directive, and there are also plasticisers other than phthalates.


Elle existe également avec beaucoup d'autres pays développés de la communauté européenne où il y a un minimum de quatre semaines de congé ou encore un minimum de cinq semaines, comme c'est le cas en France, en Espagne et ailleurs dans le monde, comme le Japon par exemple.

There is also a difference between us and a number of other developed countries in the European community, where there is a minimum of four or even five weeks. The latter is the case for France, Spain and other countries such as Japan.


Il existe également beaucoup d'autres exemples à caractère non politique, dont Florence Nightingale, Mère Thérésa et, au Canada, l'unique Laura Secord dont l'initiative a sauvé le Haut-Canada de l'invasion américaine.

Many other non-political examples also exist, including Florence Nightingale, Mother Theresa and Canada's own Laura Secord whose actions saved Upper Canada from Americans invading from the south.


Il a beaucoup été question des droits des minorités et des droits religieux, mais il existe également d'autres types de droits, que d'aucuns qualifieraient de plus importants, notamment les droits de nos enfants à recevoir la meilleure éducation possible et les droits des élèves d'une province somme toute assez pauvre à un système scolaire axé sur les défis que pose une mondialisation galopante.

Much has been said about minority and religious rights, but there are other kinds of rights, some might argue the most important kinds of rights: the rights of our children to the best possible education; the rights of students in a relatively poor province to a system focused on the challenges of a rapidly globalizing world.


Il en existe également beaucoup pour les produits naturels, mais il faudrait la réunir.

A lot of this material is available, of course, for natural health products, but it needs to be brought together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe également beaucoup ->

Date index: 2022-08-12
w