Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe quelques arrangements relativement obscurs » (Français → Anglais) :

S'il existe quelques écarts entre régions dans la dépense d'éducation et de soins médicaux par habitant, ils sont relativement limités, du moins entre régions anglaises, tout comme les écarts dans les dépenses liées à l'environnement et aux transports.

Although there is some variation between regions in spending per head on education and health care, this is comparatively limited across the English regions at least, as is the variation in environmental and transport expenditure.


Il existe quelques arrangements relativement obscurs.

There are some relatively obscure arrangements.


Il existe des arrangements relativement différents dans les deux institutions et il faudrait les concilier.

There are quite different arrangements in the two institutions and that would have to be reconciled.


(2) Après examen de la réponse, la Commission établit un rapport écrit final énonçant les conclusions et les recommandations qu’elle estime indiquées relativement à la plainte et elle en transmet copie au ministre, au commissaire, au plaignant et au membre ou à l’autre personne en cause et, lorsqu’il existe un arrangement conclu en vertu de l’article 20, au ministre provincial de qui relève au premier chef l’administration des forces de police de la province partie à l’arrangement ...[+++]

(2) After considering the Commissioner’s response under subsection (1), the Commission shall prepare a final report in writing setting out any findings and recommendations with respect to the complaint that the Commission sees fit and shall send a copy of the report to the Minister, the Commissioner, the complainant and the member or other person whose conduct is the subject matter of the complaint. If there is an arrangement between the government of a province and the Minister under section 20, the Commission sh ...[+++]


Ici, la proportion des gens qui sont au courant de notre existence est de 40 p. 100 après deux ans. C'est une très forte proportion pour une chose relativement obscure étant donné que la plupart des gens n'ont aucun problème avec leur banque.

That is a very high percentage of awareness for something that is relatively obscure because most people do not have problems with their banks.


Le Québec perçoit toujours deux taxes et il existe quelques différences, relativement à l'application des taxes, au calcul des crédits d'impôt, au percepteur — c'est-à-dire le gouvernement du Québec ou l'ARC — et des questions sont en suspens concernant le problème de la taxe sur la taxe.

There are still two taxes, there are some differences in the basis on which the tax is applied; the calculation of the credits; who collects, Quebec versus the CRA; and there are also some issues with regard to a tax on a tax.


Ce qui a commencé par un type d'investissement relativement obscur est devenu une valeur de 200 milliards de dollars quelques années plus tard.

We know that it went from a relatively obscure form of investment to $200 billion in capital holdings in just a few years.


Il existe quelques exemples vraiment fascinants de la manière dont certains États membres se sont arrangés pour faire d’une directive européenne courte, claire et simple un monstre bureaucratique contenant bien plus de mots que nécessaires.

There are indeed some quite fascinating examples of how Member States have managed to take a short, clear and straightforward European directive and turn it into a bureaucratic monster with many times the number of words needed.


S'il existe quelques écarts entre régions dans la dépense d'éducation et de soins médicaux par habitant, ils sont relativement limités, du moins entre régions anglaises, tout comme les écarts dans les dépenses liées à l'environnement et aux transports.

Although there is some variation between regions in spending per head on education and health care, this is comparatively limited across the English regions at least, as is the variation in environmental and transport expenditure.


La raison pour laquelle je porte un tel intérêt à cet amendement est la suivante: il y a quelques jours, à Milan, plusieurs cas de violence contre des jeunes femmes ont été rapportés. Naturellement, ces événements ont fait scandale, mais certains commentaires émis à cette occasion ont une fois de plus confirmé l’existence d’une conception relativement répandue parmi les autorités, à savoir que la victime est partiellement responsable, d’une façon ou d’une autre, de la viol ...[+++]

I shall also explain why: a few days ago in Milan there were some cases of violence against young women; naturally, these episodes of violence caused outrage, but some comments were also made that once again confirm an attitude that is quite widespread among the authorities, that the victims are also somehow partly to blame for violent acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe quelques arrangements relativement obscurs ->

Date index: 2024-08-27
w