Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existants seront donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Allemagne ajoute que le transfert du deuxième emplacement de stationnement à un quai existant allongé n'équivaut pas à la construction d'une nouvelle installation, mais constitue une mesure d'augmentation de la productivité des deux emplacements de stationnement, qui ne seront donc plus agencés parallèlement, mais l'un derrière l'autre.

Germany argues that the relocation of the second berth to an extended existing quay does not rank as the construction of a new installation but is instead a measure for increasing the productivity of the two berths by locating them in a row instead of in parallel.


138 Les arguments relatifs à la non-prise en compte de certaines pièces justificatives ne concernent pas l’existence ou la suffisance de la motivation, mais le bien-fondé des motifs, celui-ci relevant de la légalité au fond de la décision attaquée (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 22 mars 2001, France/Commission, C‑17/99, Rec. p. I‑2481, point 35), et seront donc examinés dans le cadre du huitième moyen.

138. The arguments that certain supporting documents were not taken into account relate not to the existence or adequacy of the statement of reasons but to the soundness of the reasons, which goes to the substantive legality of the contested measure (see to that effect the judgment in Case C‑17/99 France v Commission [2001] ECR I‑2481, paragraph 35), and will therefore be examined in the context of the eighth plea.


Les tâches précédemment exercées par les comités existants seront donc centralisées au sein du nouveau comité.

The tasks previously carried out by existing committees will thus be centralised within the new Committee.


Les deux instruments existants, l’un consacré à l’aide humanitaire et l’autre à l’assistance macrofinancière, ne nécessitent aucune modification et seront donc maintenus.

Two existing instruments, for Humanitarian Aid, and for Macro Financial Assistance are not in need of modification, and will be maintained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propositions de la Commission seront donc fondées sur l'acquis existant ainsi que sur les principes et la méthode qui ont présidé à l'élaboration du cadre financier mis en place pour les négociations avec les dix pays adhérents.

The Commission's proposals will therefore be based on the existing acquis as well as on the principles and methodology underlying the financial framework developed for the negotiations with the ten acceding countries.


La capacité de démantèlement écologiquement rationnel des navires qui existe dans l'UE et en Turquie est donc suffisante pour les navires de guerre et autres navires d'État (une centaine de navires de plus de 1 000 tdl, soit un tonnage global atteignant 500 000 tdl10) qui seront désarmés dans les dix ans à venir, mais elle ne l'est que pour une très faible proportion de la flotte marchande naviguant sous pavillon d'un pays de l'Union européenne.

The existing capacity for clean ship dismantling in the EU, as well as in Turkey is thus sufficient for the warships and other state-owned vessels - an estimated 100 of more than 1,000 ldt, with a combined tonnage of up to 500,000 ldt10 - that will be decommissioned over the next 10 years, but only for a minor part of the merchant fleet under EU flags.


On sait également que la brucellose bovine et la tuberculose bovine peuvent se transmettre à l'homme; des sommes importantes seront donc allouées à la lutte contre les derniers foyers existants (10,4 millions et 7,8 millions d'euros respectivement). 1,4 million d'euros sera consacré à la lutte contre la rage, une infection virale mortelle du système nerveux, dans six États membres.

Bovine brucellosis and bovine tuberculosis are also known to be transmitted to humans so that significant sums will be used to combat the remaining cases of these diseases (€ 10.4 million and 7.8 million respectively). € 1.4 million will be spent to fight rabies, a highly fatal viral infection of the nervous system, in six Member States.


On sait également que la brucellose bovine et la tuberculose bovine peuvent se transmettre à l'homme; des sommes importantes seront donc allouées à la lutte contre les derniers foyers existants (11,9 millions et 7,4 millions d'euros respectivement) et contre la leucose bovine enzootique (1,25 million d'euros).

Bovine brucellosis and bovine tuberculosis are also known to be transmitted to humans so that significant sums will be used to combat the remaining cases of these diseases (€ 11.9 million and 7.4 million respectively) and also for enzootic bovine leucosis (€ 1.25 million).


On sait que la brucellose bovine et la tuberculose bovine peuvent également se transmettre aux humains; des sommes importantes seront donc allouées à la lutte contre les derniers foyers existants de ces maladies (14,3 et 8,2 millions d'euros respectivement) et contre la leucose bovine enzootique (3,5 millions d'euros).

Bovine Brucellosis brucellosis and bovine tuberculosis are also known to be possibly transmitted to humans so that significant sums will be used to combat the remaining cases of these diseases (14.3 and 8.2 million euro respectively) and also for enzootic bovine leucosis (3.5 million euro).


(53) considérant que le nouveau régime de soutien prévu par le présent règlement remplace les régimes de soutien existants, qui doivent donc être abrogés; que, en conséquence, les dérogations prévues dans les régimes actuellement en vigueur pour les régions ultraphériphériques et les îles de la mer Égée devront aussi être abrogées; que de nouvelles dispositions prévoyant la souplesse, les adaptations et les dérogations nécessaires pour répondre aux besoins spécifiques de ces régions seront établies lorsque le ...[+++]

(53) Whereas the new support scheme provided for in this Regulation replaces existing support schemes which should therefore be repealed; whereas, as a consequence, the derogation in current schemes for outermost regions and for the Aegean Islands will equally have to be repealed; whereas new rules providing for the necessary flexibility, adaptations and derogations in order to meet the specific needs of those regions will be established when rural development measures are programmed,




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     existants seront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existants seront donc ->

Date index: 2024-06-02
w