Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui au réseau déjà existant
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Interchangeabilité avec un matériel déjà existant à
Numéro de fax déjà existant
établissement existant

Vertaling van "existants reçoivent déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


interchangeabilité avec un matériel déjà existant à

interchangeability with already existing equipment


appui au réseau déjà existant

back-up for existing network


numéro de fax déjà existant

Fax Number Already Exists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits et intérêts existants reçoivent déjà un statut spécial ailleurs dans le Projet de loi sans compter leur traitement dans l’accord.

Existing rights and interests are already given special status elsewhere in the Bill, over and above their treatment in the NLCA.


Des mandataires du Parlement, notamment le commissaire à l'information et le directeur général des élections, reçoivent déjà la même rémunération qu'un juge de la Cour fédérale, c'est donc dire qu'il existe un précédent pour les mandataires de la Chambre.

Officers of parliament, such as the information commissioner and the chief electoral officer, already receive the same compensation as a federal court judge, so the precedent is there for officers of the House.


L'affirmation de la Commission selon laquelle les opérateurs existants reçoivent déjà une compensation pour le passage au numérique, vu que la technologie numérique permet une capacité supérieure de transmission à des coûts moindres, ne tiendrait pas compte du rapport réel coûts/bénéfices de ce passage, étant donné que les opérateurs de réseau déjà présents sur le marché qui détiennent plus d'une concession pour la radiodiffusion en numérique doivent concéder l'accès à 40 % de leur propre largeur de bade à des fournisseurs de contenu avec lesquels ils n'entretiennent pas de rapports de propriété.

The Commission's argument that the incumbents already receive compensation for the switchover because digital technology allows greater transmission capacity at lower transmission costs does not take into account the true costs/benefits of the switchover, given that incumbent network operators holding more than one digital licence must give access to 40 % of their bandwidth to content providers with which they do not have ownership links.


Parce que enfanter ou aider des proches n'est pas chômer, l'AFEAS demande au gouvernement: de rendre d'abord admissible à des prestations du programme d'assurance-emploi toute personne qui remplit les rôles de parent et d'aidante ou d'aidant, quel que soit son statut, c'est-à-dire employé salarié, travailleur autonome, étudiant ou personne au foyer; de hausser le revenu maximum assurable au niveau de celui qui sera utilisé en 2006 par le Régime québécois d'assurance parentale, c'est-à-dire 57 500 dollars, puisque le niveau actuel de 39 000 dollars est très bas et n'a pas été augmenté depuis très longtemps; de revoir les prestations octroyées lors de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, afin que les parents ...[+++]

Since having children and helping relatives is not unemployment, AFEAS asks that the government first render eligible for employment insurance program benefits any person who performs the role of parent or helper, regardless of his or her status as a paid employee, self-employed worker, student or person in the home; increase maximum insurable earnings to the level that will be used by the Quebec parental insurance plan in 2006, that is to say $57,500, since the current level of $39,000 is very low and has not been increased in a very long time; review benefits granted at the birth or adoption of a child so that parents receive replacement income at a minimum rate of 70 percent of insurable earnings, without a qualifying period; provide, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, 48 % des exploitations reçoivent moins de 2 000 euros et, comme cela a déjà été dit, il existe de grandes différences au sein des États membres.

However, 48% of farms receive less than EUR 2 000 and, as has already been pointed out, there is a great deal of variation within the Member States.


Par conséquent, dans chaque province, il existe déjà des organisations embryonnaires, qui nous ont dit qu'elles avaient besoin d'argent pour développer leurs capacités — elles en reçoivent déjà et elles continueront d'en recevoir avec les 160 millions de dollars —, afin d'être en mesure d'élaborer des programmes d'études et de développer leurs services, en fonction des crédits qui leur seront alloués avec la formule de financement.

So in every one of those provinces, there are these embryonic organizations where they said, " We need some funding for the capacity building," which currently exists and will continue to exist through the 160 million, " to prepare ourselves to be able to develop this curricula and to be able to expend based on the funding through the funding formula" .


Ouverte à la participation de tous les pays, ainsi qu'aux organisations nationales et internationales, pour autant que leur entrée reçoive l'accord des Membres existants et qu'ils apportent une contribution financière à son budget, l'Association a déjà accueilli l'Autriche, la Finlande, la Norvège, la Suède et la Suisse depuis sa création.

The Association is open to all countries and national organizations, provided they are accepted by the existing members and they make a financial contribution to the budget, and since its inception it has already welcomed Austria, Finland, Norway, Sweden and Switzerland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existants reçoivent déjà ->

Date index: 2025-06-23
w