Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
D'autant que
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entreprise employant surtout des capitaux
Existence
Hallucinose
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Jalousie
Mauvais voyages
Milieu de table
Ornement de table
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Syndrome asthénique
établissement existant

Traduction de «existants et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette étude constitue une étape essentielle pour comprendre les mécanismes existants et surtout le contexte politique dans lequel le renforcement de la coordination doit être situé.

[4] It is an essential stage on the way to understanding existing mechanisms and the political context in which coordination needs to be reinforced.


L’objectif stratégique consistera à améliorer la position concurrentielle et la capacité de réponse de l’industrie européenne en créant les conditions leur permettant d’accroître leurs parts de marché sur les marchés GNSS existants et, surtout, sur les marchés émergents à haute valeur.

The strategic aim will be to enhance the competitive position and the capability of response of the European industry, creating the conditions for heightening their market share on both the established and, more crucially, the high-value emerging GNSS-related markets.


Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisin ...[+++]

Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in tourism (such as in the Alps) or in public services in sparsely popul ...[+++]


La qualité est avant tout fonction d'une "culture de la qualité" et de l'existence de mécanismes d'assurance qualité (AQ) internes aux universités, surtout lorsque l'université accomplit sa mission aux confins de la connaissance.

Quality depends primarily on a “culture of quality” and on an internal quality assurance (QA) within universities – all the more so when the university is close to the knowledge frontier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif stratégique consistera à améliorer la position concurrentielle et la capacité de réponse de l’industrie européenne en créant les conditions leur permettant d’accroître leurs parts de marché sur les marchés GNSS existants et, surtout, sur les marchés émergents à haute valeur.

The strategic aim will be to enhance the competitive position and the capability of response of the European industry, creating the conditions for heightening their market share on both the established and, more crucially, the high-value emerging GNSS-related markets.


Elle fait valoir que la Commission aurait commis une erreur de droit en concluant à l'existence d'une aide d'État alors que l'ensemble des conditions nécessaires à la qualification d'aide, telles qu'établies par la jurisprudence Altmark (4), et surtout une condition d'existence d'une atteinte à la concurrence ou d'une distorsion dans le fonctionnement du marché intérieur, ne seraient pas remplies.

It submits that the Commission committed an error of law in holding that State aid existed even though not all the conditions required to establish the existence of aid, as laid down in the Altmark case (4), had been fulfilled, particularly the condition that competition be restricted or that the function of the internal market be distorted.


Cette étude constitue une étape essentielle pour comprendre les mécanismes existants et surtout le contexte politique dans lequel le renforcement de la coordination doit être situé.

[4] It is an essential stage on the way to understanding existing mechanisms and the political context in which coordination needs to be reinforced;


Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisin ...[+++]

Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in tourism (such as in the Alps) or in public services in sparsely popul ...[+++]


Certaines contributions font une distinction entre bâtiments existants et bâtiments nouveaux et, dans ce cas, les mesures réglementaires sont surtout recommandées pour les immeubles neufs tandis que, pour les bâtiments existants, la priorité est accordée au remplacement de l'équipement actuel et à l'intégration des énergies renouvelables.

A distinction is made in some contributions between existing and new buildings, in which case, regulations are most frequently recommended for new buildings, whilst substitution of existing equipment and integration of renewables are given priority for existing buildings.


Certaines contributions font une distinction entre bâtiments existants et bâtiments nouveaux et, dans ce cas, les mesures réglementaires sont surtout recommandées pour les immeubles neufs tandis que, pour les bâtiments existants, la priorité est accordée au remplacement de l'équipement actuel et à l'intégration des énergies renouvelables.

A distinction is made in some contributions between existing and new buildings, in which case, regulations are most frequently recommended for new buildings, whilst substitution of existing equipment and integration of renewables are given priority for existing buildings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existants et surtout ->

Date index: 2022-01-07
w