Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder un dilemme d'ordre éthique
Aborder un dilemme éthique
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Delirium tremens
Dilemme
Dilemme d'ordre éthique
Dilemme messager
Dilemme éthique
Disjonction
Démence alcoolique SAI
Existence
Hallucinose
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Traiter un dilemme d'ordre éthique
Traiter un dilemme éthique
épisodes isolés de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "existants du dilemme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aborder un dilemme éthique [ aborder un dilemme d'ordre éthique | traiter un dilemme éthique | traiter un dilemme d'ordre éthique ]

deal with an ethical dilemma


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


dilemme éthique [ dilemme d'ordre éthique ]

ethical dilemma


dilemme messager | dilemme mode de transmission/contenu

carriage/content dilemma


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


dilemme | disjonction

exclusive-or operation | non-equivalence operation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est là un dilemme particulièrement fort pour les gouvernements des pays de la cohésion ou, plus encore, des futurs Etats membres, où il existe un arbitrage potentiel entre le fait de désirer que l'investissement s'oriente vers les régions les moins développées afin de les stimuler et de les aider à effectuer leur rattrapage et le fait que l'investissement tend naturellement à être attiré vers les régions les plus dynamiques.

This tends to be a particular dilemma for governments in the Cohesion countries or, still more, in the accession countries, where there is a potential trade-off between wanting investment to go towards the less developed regions to provide a stimulus and help them catch up, and the fact that investment tends naturally to be attracted to the regions which are most dynamic.


La structure défavorable des exploitations agricoles, et notamment l'existence d'un grand nombre de petites exploitations agricoles et d'une agriculture durable de semi-subsistance associée à un secteur agricole commercial naissant constituent une série de dilemmes administratifs et économiques pour la politique agricole commune.

The unfavourable farm structure, and in particular the large number of small farms and the existence of durable semi-subsistence farming combined with the presence of an emerging commercial farming sector, poses a range of administrative and economic dilemmas for the common agricultural policy.


Le problème, c'est l'existence du dilemme quant à ce qui compte le plus : la capacité d'Al-Qaïda central ou la motivation de la population locale dans les zones tribales.

The problem is the existence of the dilemma of what matters more: the capability of al Qaeda central, or the motivations of the local population in the tribal areas.


Je crois que, pour sortir les titulaires de baux existants du dilemme devant lequel ils sont placés, le gouvernement fédéral a non seulement une responsabilité morale à assumer, mais aussi une certaine responsabilité juridique.

I believe that more than a moral responsibility, the federal government has some legal responsibility to solve the dilemma of existing leaseholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du même souffle, il est important qu'à l'intérieur même de la Chambre ou du Sénat, il existe des lignes directrices bien établies qui aident les gens à résoudre les dilemmes de déontologie au jour le jour, dilemmes qui sont inhérents à la vie publique.

At the same time, it is important that, internal to the chamber, there should be established guidelines that help people to resolve the day-to-day ethical dilemmas inherent in public life.


L’Autorité bancaire européenne est, bien sûr, confrontée à un dilemme: admettre publiquement que le risque de dépréciation existe pourrait perpétuer le risque que cela se produise, mais nier qu’il existe serait carrément irresponsable pour un régulateur.

The European Banking Authority is of course caught between a rock and a hard place: publicly admitting that the risk of a write-down exists may perpetuate the risk of it occurring, but denying that it exists at all would be downright irresponsible for a regulator.


Cela ne réglera donc pas le problème, mais dans ce cas en particulier, il existe un dilemme important parce que l'ancien solliciteur général n'a jamais admis sa culpabilité.

So that is not going to be the answer to the problem, but however, in this particular instance there is an interesting dilemma because the former solicitor general never did admit that he was guilty.


66. reconnaît qu’il existe un dilemme éthique résultant de la présence, dans de nombreux pays de la Communauté, de milliers d’embryons humains fabriqués aux fins de la FIV, dont l’implantation n’est cependant plus possible pour les parents génétiques;

66. Recognises the ethical dilemma that has arisen owing to the fact that in many Member States thousands of human embryos exist that were produced for the purpose of IVF but whose implantation is no longer possible for the genetic parents;


(10 bis) L'existence d''embryons surnuméraires" après la fécondation artificielle constitue un dilemme éthique car greffer de tels embryons sur d'autres personnes que les parents génétiques (adoption d'embryon) de même que les "laisser simplement mourir" et les mettre à la disposition de la recherche, pose des problèmes éthiques.

(10a) The existence of so-called supernumerary embryos after artificial fertilisation constitutes an ethical dilemma, as the transplantation of such embryos to others than the genetic parents (embryo adoption) as well as the simple "letting die off" of those embryos and making them available for research purposes is connected with ethical problems.


L'un des commentaires que j'ai reçus personnellement soulevait une question que nous n'avions pas abordée dans notre rapport : il existe un dilemme, à savoir que, dans certains cas, les minorités visibles ne sont pas si visibles que ça, mais restent dans la catégorie des minorités visibles.

One that I received personally was something we had not touched on in our report. One dilemma is that visible minorities in some cases, are not that visible but are still in the visible minority category.


w