Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existants doute néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. met l'accent sur le rôle prépondérant que jouent les grands cabinets d'expertise comptable, notamment les "quatre grands", dans la conception et la promotion des rescrits et des stratagèmes d'évasion fiscale qui tirent parti des incohérences entre législations nationales; souligne que ces cabinets, dont une bonne partie du chiffre d'affaires semble provenir des services fiscaux qu'ils fournissent et qui paraissent dominer le marché de l'audit dans la plupart des États membres et être les principaux fournisseurs de conseil fiscal dans le monde, représentent un oligopole restreint; estime qu'une telle situation ne peut perdurer sans nuire au fonctionnement du marché unique dans les domaines d'activité de ces "quatre grands"; attire l'a ...[+++]

33. Stresses the crucial role of large accounting firms, including the ‘Big Four’, in the design and marketing of rulings and tax avoidance schemes that exploit mismatches between national legislations; stresses that those firms, which seem to derive a considerable amount of their revenue from tax services, to dominate most Member States’ auditing markets and to prevail in global tax advising services, constitute a narrow oligopoly; considers that such a situation cannot continue without damaging the functioning of the single market in the fields of activity of the ‘Big Four’; draws attention to the conflict of interest resulting from ...[+++]


Le consulat peut néanmoins réclamer le document original s'il s'agit d'une première demande de visa ainsi que, au cas par cas, dans les situations dans lesquelles il existe un doute.

Nevertheless, the consulate may ask for the original document in case of the first time visa application and will ask for it in individual cases where there are doubts.


Comme nous l'avons entendu autour de la table, mais également des collectivités d'un bout à l'autre du pays, même s'il ne fait aucun doute que le gouvernement fédéral n'a pas de politique de profilage racial, il s'agit de reconnaître que néanmoins ce phénomène existe, c'est la simple réalité.

As we hear around this table, but also from the communities across this country, although certainly the federal government does not have a policy of racial profiling, it is a question of acknowledging that this is taking place nevertheless; it just is.


Lorsqu'une question est soulevée dans le cadre d'une affaire pendante devant une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne, cette juridiction est néanmoins tenue de saisir la Cour d'une demande de décision préjudicielle (voir l'article 267, troisième alinéa, TFUE), à moins qu'il existe déjà une jurisprudence bien établie en la matière ou que la manière correcte d'interpréter la règle de droit en cause ne laisse place à aucun doute ...[+++]

Where a question is raised in the context of a case that is pending before a court or tribunal against whose decisions there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal is nonetheless required to bring a request for a preliminary ruling before the Court (see third paragraph of Article 267 TFEU), unless there is already well-established case-law on the point or unless the correct interpretation of the rule of law in question admits of no reasonable doubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, les différentes parties ont sans doute réalisé qu’elles pouvaient travailler ensemble sur la base de l’accord existant, toujours en vigueur à l’heure actuelle.

The parties might nevertheless have realised that they could work together on the basis of the current agreement, which is still in force for the time being.


Les emplois "anciens" - qui néanmoins existent toujours dans la pratique - représentent sans doute la source la plus importante d'émissions.

As such, so-called former uses - that however still exist in the real world - may represent the biggest source of emissions.


Ces dispositions forment un régime de protection qui, en 20 ans, n'a jamais failli à protéger pleinement les renseignements qui devaient être gardés secrets dans l'intérêt national du Canada. Il est vrai que certaines personnes pourraient faire valoir que, par le jeu de la disposition dérogatoire contenue à son article 4, la Loi sur l'accès à l'information aurait préséance sur l'article 106 proposé (1015) Je recommande néanmoins au comité d'adopter l'amendement que j'ai proposé plus tôt afin de dissiper tout doute pouvant exister sur cette question. ...[+++]

I hasten to add that by virtue of the notwithstanding clause contained in section 4 of the Access to Information Act, it is arguable that the access act would take precedence over the proposal contained in clause 106 (1015) My recommendation to this committee is that we clear up any doubt by adopting the amendment I suggested earlier.


Sans doute, le besoin de réaliser des réformes structurelles supplémentaires existe aussi dans les pays de l'UE, mais, dans les pays candidats, l'un des principaux impératifs est de mettre en œuvre plus activement des programmes de réformes structurelles qui permettront une croissance plus forte et néanmoins durable, notamment par une intégration plus poussée avec les États membres actuels, en particulier pour les pays à faible croissance économique.

While additional structural reforms are also needed in EU countries, one of the main challenges for the candidate countries is to implement more actively structural reform programmes allowing for higher, but still sustainable, growth, inter alia through strengthened integration with the present Member States, in particular for countries with lower economic growth.


- (EN) Madame la Présidente, l'Afghanistan est sans doute l'exemple le plus marquant d'état tragique et marqué par l'échec. Néanmoins, il existe une volonté de le voir rester un état unitaire, par delà les clivages ethniques.

– Madam President, Afghanistan must be the ultimate example of a tragic and failed State and yet, in spite of this, the will exists for it to remain a unitary State across the ethnic divide.


Je suis donc bien placé pour rapporter à l'Assemblée que, même si - comme l'ont souligné plusieurs honorables députés - des problèmes existent, Hong Kong reste néanmoins une société libre, et sans aucun doute l'une des sociétés les plus libres d'Asie, comme le soulignent les rapports annuels de la Commission et du Parlement.

I can report first hand to the House that while, as several honourable gentlemen have pointed out, some problems exist, Hong Kong nevertheless remains a free society, undoubtedly one of the freest societies in Asia as both the Commission and Parliament's annual reports make clear.




D'autres ont cherché : existants doute néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existants doute néanmoins ->

Date index: 2022-07-30
w