M. considérant que la législation existante ne traite pas, en règle générale, des obligations concrètes des prestataires de services et n'offre aucune voie de recours spécifique au consommateur, contrairement aux mesures prises dans le domaine de la libre circulation des marchandises,
M. whereas existing legislation does not, as a rule, address the substantive obligations of service providers, nor does it provide specific remedies for the consumer, in contrast to measures that have been adopted concerning the free movement of goods,