Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIEPA
Décennie mondiale de l'eau
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Démence de la chorée de Huntington

Traduction de «existait les décennies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stratégie internationale du développement pour la Décennie des Nations Unies pour le développement [ Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement | Stratégie internationale du développement pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement ]

International Development Strategy for the United Nations Development Decade [ International Development Strategy for the Third United Nations Development Decade | International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade ]


Décennie des Nations unies pour l'éducation aux droits de l'homme | Décennie des Nations unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme

United Nations Decade for Human Rights Education


Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

Decade of Roma Inclusion


Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Décennie mondiale de l'eau | DIEPA [Abbr.]

International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | IDWSSD [Abbr.]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea


Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies : étude de la répartition industrielle de l'emploi, 1951-1984 [ Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies ]

Canada's industries: growth in jobs over three decades: a review of the changing industrial mix of employment, 1951-1984 [ Canada's industries ]


Coordonnateur de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones [ Coordonnatrice de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones ]

Coordinator of the International Year and Decade of the World's Indigenous People


Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme

Consultative Committee on the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women


Décennie internationale s. la prévention des catastrophes naturelles (secrétariat: Genève)

International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est aussi le Canada qui s'est retrouvé à mener la charge au sein du Commonwealth afin de forcer l'Afrique du Sud à abandonner le système d'apartheid, qui existait depuis des décennies.

Canada also led the charge within the Commonwealth to force South Africa to abandon its apartheid system, which had been in place for decades.


Vu la politique d’ouverture aux frontières qui existait depuis des décennies entre la Principauté de Liechtenstein et la Confédération suisse, il était prévu que ces deux pays adhèrent simultanément à l’acquis de Schengen.

Given the open borders policy which has existed for decades between the Principality of Liechtenstein and the Swiss Confederation, it was expected that both countries would join the Schengen area at the same time.


Un tel déséquilibre existait en germe bien avant le déclenchement de la crise de liquidité d'octobre 2008; la croissance de l'Union européenne est devenue négative dès le deuxième trimestre 2008 et le taux de croissance de la zone euro est resté inférieur à son taux potentiel depuis le début de la décennie.

Such an imbalance was already present in embryonic form well before the onset of the October 2008 cash crisis; the EU experienced negative growth from the second quarter of 2008, and growth in the euro area has remained below its potential rate since the start of the decade.


Cependant, si on compare la situation actuelle au climat qui existait les décennies précédentes, il y a un consensus beaucoup plus large à propos de l'importance de l'efficacité de cette politique.

However, if you compare the situation now with the mood that existed in previous decades, there is a much greater consensus now about the importance of making this policy work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une lettre datée du 12 octobre 2001, le Liechtenstein avait déjà exprimé son souhait de rejoindre la Suisse pour être partie à la conclusion d'éventuels accords d'association aux acquis de Schengen et de Dublin, eu égard à la politique de frontière ouverte en matière de circulation des personnes qui existait entre les deux pays depuis des décennies.

By letter dated 12 October 2001, Liechtenstein had already expressed its interest in joining Switzerland as a contracting party to a possible Schengen and Dublin acquis association agreements since an open border policy for the movement of persons had existed between Liechtenstein and Switzerland for decades.


Sachant qu'il existait depuis des décennies une politique de libre circulation des personnes entre la Suisse et le Liechtenstein, il était vital d'associer le Liechtenstein à l'accord de Schengen avec la Suisse.

Bearing in mind that for several decades there has been a policy of free movement of persons between Switzerland and Liechtenstein, it was vital to associate Liechtenstein with this Agreement.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, durant la dernière décennie, le Parlement a joué un rôle décisif dans la réaction politique à l’ESB, qui, bien qu’elle soit déjà apparue au Royaume-Uni dans les années 1980, est devenue davantage problématique lorsque le ministre britannique de la santé a déclaré au Parlement à Westminster qu’il existait probablement un lien entre l’ESB et une nouvelle variante de la maladie de Creutzfeld-Jacob.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, over the past decade, the European Parliament has played a decisive role in the political response to BSE, which, although this disease emerged in the United Kingdom as long ago as the 1980s, was given another dimension when the British Health Secretary stated in the Parliament at Westminster that there is a probable link between BSE and a new variant of Creutzfeldt-Jacob Disease.


Le Président a constaté qu'un large consensus existait quant à la nécessité d'une réforme dans le secteur du riz, compte tenu des difficultés - importance des stocks à l'intervention, instabilité des revenus des producteurs, hausse sensible des importations de riz depuis le début de la décennie - auxquelles est confronté le secteur, bien que quelques délégations exprimaient leurs vives préoccupations face à une révision qui affecterait en profondeur les producteurs ou - selon les points de vues respectifs - aboutirait à une protection ...[+++]

The President noted that there was broad agreement on the need for reform in the rice sector in view of the difficulties facing the sector scale of intervention stocks, instability of producers' incomes, noticeable rise in rice import levels since the start of the decade although some delegations voiced their strong concern over changes which would deeply affect producers or, according to the respective points of view, would lead to higher tariff protection and would penalise consumers.


En fait, certains témoins qui ont comparu devant le comité des affaires juridiques et constitutionnelles ont établi que depuis plus de deux décennies, du milieu des années 1960 jusqu'au milieu des années 1980, alors qu'il n'existait que des restrictions modérées ou volontaires à la publicité, des milliards de dollars ont été dépensés sur la publicité des produits du tabac.

In fact, witnesses before the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs have shown that in a period of over two decades - from the mid-1960s to the mid-1980s - when there were only moderate or voluntary bans on advertising, billions of dollars were spent on advertising tobacco products.


Il est important de se rappeler qu'il y a quelques années, quand la dernière crise importante du revenu agricole s'était produite, vers la fin de la décennie 1980 et au début de la décennie 1990, il existait au Canada un système de protection du revenu agricole d'une bien plus grande envergure que celui qu'on a maintenant.

It is important to point out that at the time of the last major farm income crisis, in the late 1980s and early 1990s, Canada had a much more elaborate farm income protection system than the present one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existait les décennies ->

Date index: 2023-04-08
w