D'après moi, nous pourrions faire modifier les dispositions relatives à l'expropriation pour garantir que les changements réglementaires ne soient pas assujettis à l'exigence d'indemnisation, ce qui garantirait que les comités de règlement des différends ne se laisseront pas prendre par une tentative de déguiser une attaque contre une entreprise particulière ou de cacher une telle attaque derrière des changements généraux à la politique.
I think we can have the expropriation provisions changed in such a way as to ensure that regulatory changes are not subject to this requirement for compensation, while ensuring that dispute panels will not be fooled, as it were, by attempts to disguise an effort to put a company out of business, or essentially to nationalize it behind general policy changes.