Enfin, en plus de l’exigence plutôt raisonnable concernant la formation spéciale des conducteurs des véhicules servant au transport de bétail, parce que nous savons qu’une conduite inappropriée provoque inévitablement des dommages et des souffrances graves et inutiles aux animaux, je tiens également à souligner la nécessité de la présence d’un vétérinaire officiel au moment du chargement des animaux.
Finally, in addition to the quite reasonable requirement of special training for drivers of vehicles intended for the transport of livestock, because we know that inappropriate driving inevitably causes the animals serious and unnecessary damage and suffering, I should also like to underline the need for an official veterinarian to be present while the animals are being loaded.