Mais comme vous le dites, lorsqu'il y a un groupe identifiable de consommateurs qui ont subi un préjudice qu'il est possible de quantifier facilement et que l'on peut rembourser de façon rentable, j'estime que dans ce cas le tribunal devrait pouvoir ordonner la restitution et exiger du vendeur qu'il rembourse ces sommes.
But as you say, where there is an identifiable group of consumers and they have suffered a harm that's likely easily quantified and payable to them in a cost-effective way, then I think the tribunal should be able to order a restitutory remedy and have their money refunded by the seller.