Il s'agit donc de permettre la libéralisation des crédits à l'égard des personnes reprises dans la liste en vue de répondre aux besoins humains fondamentaux, notamment les frais inhérents au paiement de la nourriture, aux traitements médicaux, aux honoraires d'avocats, les frais de location, etc., conformément aux exigences émises par le Parlement européen lui-même dans le cadre de la résolution du 11 avril 2002 déjà citée.
This proposal, therefore, concerns authorising the release of funds for the individuals included on the list, in order to cover basic human needs, such as expenses related to food, medical treatment, legal fees, rent, etc. as the Parliament European itself called for in the Resolution of 11 April 2002, to which I have already referred.