Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exigences réglementaires et administratives requiert trop " (Frans → Engels) :

l'accès au financement est le problème le plus important pour les entrepreneurs, qu'il s'agisse de création ou d'expansion d'entreprises; la mise en conformité avec les exigences réglementaires et administratives requiert trop d'énergie, une énergie qui pourrait être consacrée au développement des activités, en particulier au-delà des frontières; la mise en contact avec les bons partenaires, les marchés et les travailleurs qualifiés, malgré la disponibilité de 500 millions de personnes sur le marché unique européen, est encore trop difficile.

Access to finance is the biggest problem for entrepreneurs whether starting up or scaling up; Complying with regulatory and administrative requirements diverts too much energy from growing the business - particularly cross border; Connecting to right business partners, markets and skilled workers, despite the availability of 500 million people European Single Market is still too difficult.


Les entrepreneurs devraient être les «clients naturels» par rapport auxquels les administrations établissent leurs exigences réglementaires; or, près des trois quarts des Européens jugent trop difficile de créer leur propre entreprise en raison de la complexité des démarches administratives[60].

Entrepreneurs should be the 'normal customer' for whom administrations benchmark their procedural requirements and yet nearly three-quarters of Europeans consider it too difficult to start their own business because of administrative complexities[60].


Enfin, le traitement des plans existants d'amortissements et d'investissement à long terme dans les infrastructures techniques s'est également avéré trop sensible à gérer pour les États, malgré l'exigence réglementaire d'une utilisation optimale des ressources au sein des FAB.

Finally, the treatment of existing long-term amortisation and investment plans on technical infrastructure has also proved too sensitive for States to handle, despite the existing regulatory requirement to achieve optimum use of resources in FABs.


Pour des raisons de cohérence avec les autres instruments juridiques relatifs à la PAC, certaines règles actuellement prévues par le règlement (CE) no 73/2009 sont à présent fixées dans le règlement (UE) no 1306/2013, en particulier les règles visant à garantir le respect des obligations établies par les dispositions concernant les paiements directs, y compris les contrôles et l'application de mesures administratives et de sanctions administratives en cas de non-respect, les règles en matière de conditionnalité, telle ...[+++]

For the sake of consistency with other legal instruments relating to the CAP, some rules currently provided for in Regulation (EC) No 73/2009 are now laid down in Regulation (EU) No 1306/2013, in particular the rules to guarantee compliance with the obligations laid down by direct payment provisions, including checks and the application of administrative measures and administrative penalties in the case of non-compliance, the rules related to cross-compliance such as the statutory management requirements, the good agricultural and env ...[+++]


La décision d’investir dépend très étroitement de la disponibilité d’analyses indépendantes et transparentes permettant de confirmer si un projet est économiquement viable et, en particulier, s’il satisfait à l’ensemble des exigences réglementaires et administratives.

For investment to happen, there is a strong need for independent and transparent assessments that can confirm whether a project is economically viable and in particular whether it satisfies all relevant regulatory and administrative requirements.


Enfin, le traitement des plans existants d'amortissements et d'investissement à long terme dans les infrastructures techniques s'est également avéré trop sensible à gérer pour les États, malgré l'exigence réglementaire d'une utilisation optimale des ressources au sein des FAB.

Finally, the treatment of existing long-term amortisation and investment plans on technical infrastructure has also proved too sensitive for States to handle, despite the existing regulatory requirement to achieve optimum use of resources in FABs.


Les entrepreneurs devraient être les «clients naturels» par rapport auxquels les administrations établissent leurs exigences réglementaires; or, près des trois quarts des Européens jugent trop difficile de créer leur propre entreprise en raison de la complexité des démarches administratives[60].

Entrepreneurs should be the 'normal customer' for whom administrations benchmark their procedural requirements and yet nearly three-quarters of Europeans consider it too difficult to start their own business because of administrative complexities[60].


Néanmoins, la mise en pratique de certaines exigences réglementaires plus complexes de la directive postale (contrôle tarifaire, transparence des comptes, autorisations et licences) requiert encore quelques efforts.

Nevertheless, the practical implementation of some of the more complex regulatory requirements of the postal directive (tariff control, transparency of accounts, authorisation and licensing) still requires further efforts.


Néanmoins, la mise en pratique de certaines exigences réglementaires plus complexes de la directive postale (contrôle tarifaire, transparence des comptes, autorisations et licences) requiert encore quelques efforts.

Nevertheless, the practical implementation of some of the more complex regulatory requirements of the postal directive (tariff control, transparency of accounts, authorisation and licensing) still requires further efforts.


La mise en application pratique de certaines des exigences réglementaires plus complexes de la directive postale (contrôle tarifaire, transparence des comptes, autorisations et licences) requiert encore une attention et des efforts supplémentaires de la part des États membres et de la Commission.

The practical implementation of some of the more complex regulatory requirements of the Postal Directive (tariff control, transparency of accounts, authorisation and licensing) still requires further efforts and attention from Member States and the Commission.


w