35. constate que la production agricole conformément aux normes européennes en matière de sécurité alimentaire, de contrôles vétérinaires et phytosanitaires et de qualité ne sera pas possible dans tous les cas dès l'adhésion; constate que l'aide de préadhésion doit surtout viser à améliorer cette situation; se rend compte que ces exigences européennes sont susceptibles de limiter le commerce intérieur pendant une période déterminée après l'adhésion;
35. Notes that agricultural production in line with European food safety, veterinary, phytosanitary and quality standards is not possible, in every instance, when accession takes place; notes that pre-accession aid must also be targeted in particular on improving that situation; realises that, for a period following accession, internal trade may be restricted by these European demands;