L'Agenda 2000 est un échec et le principe de sa réforme doit être une politique des prix qui intègre à la fois les exigences des consommateurs pour davantage de sécurité, de qualité et de traçabilité, les exigences des citoyens pour une agriculture durable, respectueuse de l'environnement, occupant l'ensemble du territoire et les exigences des agriculteurs pour des revenus décents.
Agenda 2000 is a failure, and the principle of its reform should be a pricing policy which combines the consumer’s requirement for greater safety, quality and traceability, the public’s demand for sustainable, environmentally sound farming using all the land, and the farmer’s need for a decent income.