Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exigence était expressément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mesures temporaires pour rencontrer les exigences des services urgents et express

Temporary Measures for Urgent and Express Service Requests
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[L'offrant 2] n'était en outre pas disposé à fournir une caution bancaire pour le prix d'achat ou à payer ce prix sur un compte fiduciaire, alors que cette exigence était expressément formulée dans la lettre du processus du 17 octobre 2013.

[Bidder 2] was also not ready to provide a bank guarantee for the price amount, or transfer the price amount to an escrow account, required by the process letter of 17 October 2013.


Jusqu’en 1992, l’objectif des «États-Unis d’Europe» était expressément ancré dans le programme politique de l’Union chrétienne-démocrate (CDU). Le parti social-démocrate (SPD) avait déjà intégré cette exigence dans son programme de Heidelberg qui resta en vigueur jusqu’en 1959.

Until 1992 the goal of a “United States of Europe” was explicitly part of the CDU’s manifesto, while as early as 1925 the SPD had included it in their Heidelberg Programme, which remained in force until 1959.


f) des montants qui, aux termes des alinéas 56(1)n) ou o) de la Loi, devraient être inclus dans le calcul de son revenu pour l’année s’il avait été résident du Canada pendant toute l’année et si les renvois à l’expression « reçues dans l’année par le contribuable » au sous-alinéa 56(1)n)(i) de la Loi et « reçues au cours de l’année par le contribuable » à l’alinéa 56(1)o) de la Loi étaient interprétés comme signifiant « reçues dans l’année par le contribuable de la province de Québec ou de toute corporation, commission ou association ou de tout établissement ou institution visés à l’alinéa 4d) du Décret de 1982 sur la remise d’impôt sur ...[+++]

(f) amounts that would be required by paragraph 56(1)(n) or (o) of the Act to be included in computing his income for the year if he were resident in Canada throughout the year and the references in subparagraph 56(1)(n)(i) of the Act and paragraph 56(1)(o) of the Act to “received by the taxpayer in the year” were read as references to “received by the taxpayer in the year from the Province of Quebec or any corporation, commission, association or institution referred to in paragraph 4(d) of the Income Earned in Quebec Income Tax Remission Order, 1982, other than an institution of the Government of Canada, or from a wholly-owned corporati ...[+++]


f) des montants qui, aux termes des alinéas 56(1)n) ou o) de la Loi, devraient être inclus dans le calcul de son revenu pour l’année s’il avait été résident du Canada pendant toute l’année et si les renvois à l’expression « reçues dans l’année par le contribuable » au sous-alinéa 56(1)n)(i) de la Loi et « reçues au cours de l’année par le contribuable » à l’alinéa 56(1)o) de la Loi étaient interprétés comme signifiant « reçues dans l’année par le contribuable de la province de Québec ou de toute corporation, commission ou association ou de tout établissement ou institution visés à l’alinéa 4d) du Décret de 1982 sur la remise d’impôt sur ...[+++]

(f) amounts that would be required by paragraph 56(1)(n) or (o) of the Act to be included in computing his income for the year if he were resident in Canada throughout the year and the references in subparagraph 56(1)(n)(i) of the Act and paragraph 56(1)(o) of the Act to “received by the taxpayer in the year” were read as references to “received by the taxpayer in the year from the Province of Quebec or any corporation, commission, association or institution referred to in paragraph 4(d) of the Income Earned in Quebec Income Tax Remission Order, 1982, other than an institution of the Government of Canada, or from a wholly-owned corporati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie de me permettre de renouveler devant vous l'engagement européen de la France et de vous dire que le "non" à la Constitution européenne n'était pas pour le peuple français l'expression d'un refus de l'Europe mais l'expression d'une plus grande exigence à son égard.

I thank you for allowing me to reiterate before you France’s commitment to Europe and to state clearly that the ‘no’ vote to the European Constitution was not an expression of the French people turning its back on Europe; rather it was an expression of their expectation of greater things from Europe.


Je vous remercie de me permettre de renouveler devant vous l'engagement européen de la France et de vous dire que le "non" à la Constitution européenne n'était pas pour le peuple français l'expression d'un refus de l'Europe mais l'expression d'une plus grande exigence à son égard.

I thank you for allowing me to reiterate before you France’s commitment to Europe and to state clearly that the ‘no’ vote to the European Constitution was not an expression of the French people turning its back on Europe; rather it was an expression of their expectation of greater things from Europe.


Ce qui nous préoccupe, c'est qu'il soit impossible en vertu du libellé actuel de s'assurer que les règles d'équité sont respectées - ce qu'on devrait pouvoir faire, selon nous. En effet, si, par exemple, il était expressément mentionné dans la loi que le tribunal en question est tenu d'appliquer les règles de preuve, le défaut de la part du tribunal de satisfaire à cette exigence donnerait vraiment ouverture à un recours en révision judiciaire aux termes de la Loi sur la Cour fédérale.

Our concern is that - as we say should be the case - if one wants to ensure that the rules of fairness are observed, if they were mandated in a statute to take the rules of evidence, by way of example, a failure to do so on the tribunal's part would provide a real remedy on judicial review under the Federal Court Act.


En fait, la Cour, qui a expressément refusé de clarifier son concept de clarté, a bien saisi qu'une telle exigence était illusoire, puisque la production du sens des mots est un processus social auquel participent, autant que leurs auteurs, ceux à qui ils s'adressent et la communauté interprétative à laquelle ils appartiennent tous.

In fact, the Court, which has expressly refused to clarify its concept of clarity, has well understood that such a requirement was an illusion since the meaning of words is a social process in which the intended audience and reference community participate as much as the authors.




Anderen hebben gezocht naar : exigence était expressément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigence était expressément ->

Date index: 2021-07-12
w