– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, les propositio
ns de M. Grosch ont pour but d’assurer l’application unif
orme et stricte des règlements relatifs au transpor
t routier, et j’y suis favorable. Je pense également qu’il faut définir des critères à respect
er avant de pouvoir exercer ces activités, que le contrôle assuré par les autorités comp
...[+++]étentes doit être renforcé par l’instauration d’un système unique de reconnaissance des documents et l’instauration d’un système de sanction, et qu’il faut demander l’autorisation des pays traversés par ces services.
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the proposals by Mr Grosch are aimed at the uniform and stringent application of road transport regulations, which I support; I agree that criteria ought to be laid down which should have to be met before these activities can be carried out, and that surveillance by the relevant authorities should be stepped up through a single document recognition system and a system of sanctions, and that permission must be sought from the countries that these services cross.