25. se félicite d'une certaine appréciation du yuan cette année; demande instamment à la Chine de laisser se poursuivre cette appréciation de sa devise, de sorte que son cours sur les marchés financiers internationaux, notamment par rapport à l'euro, reflète mieux la situation économique en Chine; exhorte la Chine à accroître la part de ses réserves de devises en euro;
25. Welcomes a certain rise in the value of the Renminbi that has taken place in 2008; urges China to continue to let the Renminbi rise in value, so that its worth on international financial markets, in particular in relation to the Euro, more closely reflects China's economic position; urges the Chinese to hold more of their foreign exchange reserves in Euros;