Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Dégager
Exercer
Exercer le droit de rachat
Exercer un droit en vertu d'un contrat
Exercer une option
Jugement prononcé en vertu de la LStup
Lever
Lever une option
Libérer le bien grevé
Permis d'exercer
Permis d'exercice
Praticien exerçant seul
Professionnel exerçant seul
Professionnel exerçant à titre individuel
Purger une hypothèque
Racheter
Racheter le bien grevé
Racheter une hypothèque
Rembourser
Vertu prophylactique
Vertu préventive

Vertaling van "exercé en vertu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Choix exercé en vertu du paragraphe 13(29) à l'égard de certains biens amortissables acquis dans le cadre d'un projet à long terme

Subsection 13 (29) Election in Respect of Certain Depreciable Properties, Acquired for the use in a Long Term Project


exercer un droit en vertu d'un contrat

exercise a right under contract


Choix exercé par les membres d'une société en vertu du paragraphe 97(2)

Election by Members of a Partnership Under Subsection 97(2)


vertu préventive | vertu prophylactique

preventive value


Ministère de la Promotion de la vertu et la Suppression du vice | ministère pour la Promotion de la vertu et la Suppression du vice

Ministry for the Prevention of Vice and the Promotion of Virtue | Ministry for the Prevention of Vice and the Propagation of Virtue


professionnel exerçant à titre individuel | professionnel exerçant seul | praticien exerçant seul

sole practitioner


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction


( a mortgage ) exercer le droit de rachat | ( a pledge ) dégager | ( a pledge ) libérer | dégager | exercer le droit de rachat | libérer le bien grevé | purger une hypothèque | racheter | racheter le bien grevé | racheter une hypothèque | rembourser (une dette)

redeem


permis d'exercice | permis d'exercer | autorisation d'exercer

licensure


lever | exercer | lever une option | exercer une option

exercise | exercise an option
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La Régie et l’Office de commercialisation sont respectivement autorisés à régler la vente des oignons sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, pour ces objets, à exercer, à l’égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province d’Ontario, tous pouvoirs semblables à ceux que la Régie peut exercer et qu’elle n’a pas délégués, en vertu de l’article 3 du règlement provincial, à l’Office de commercialisation et que l’Office de commercialisation peut exercer en vertu des articles 4, ...[+++]

3. The Board and the Commodity Board are each authorized to regulate the marketing of onions in interprovincial and export trade and for such purposes may, with respect to persons and property situated within the Province of Ontario, exercise all or any powers like the powers exercisable by the Board that, pursuant to section 3 of the Provincial Regulations, have not been delegated to the Commodity Board and exercisable by the Commodity Board under sections 4, 5, 6 and 11 of the Provincial Regulations in relation to the marketing of o ...[+++]


3. La Commission et l’Office de commercialisation sont respectivement autorisés à régler la vente du fromage sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, pour ces objets, à exercer, à l’égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province d’Ontario, tous pouvoirs semblables à ceux que la Commission peut exercer en vertu des articles 3, 4 et 8 à 12 du règlement provincial et que l’Office de commercialisation peut exercer en vertu des articles 5 à 7 et du paragraphe 8(3) du règlement pr ...[+++]

3. The Commission and the Commodity Board are each authorized to regulate the marketing of cheese in interprovincial and export trade and for such purposes may, with respect to persons and property situated within the Province of Ontario, exercise all or any powers like the powers exercisable by the Commission under sections 3, 4 and 8 to 12 of the Provincial Regulations and by the Commodity Board under sections 5 to 7 and subsection 8(3) of the Provincial Regulations in relation to the marketing of cheese locally within that Province.


3. La Régie et l’Office de commercialisation sont respectivement autorisés à régler la vente de petits fruits sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, pour ces objets, à exercer, à l’égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province d’Ontario, tous pouvoirs semblables à ceux que la Régie peut exercer en vertu des articles 4 à 6 du règlement provincial et que l’Office de commercialisation peut exercer en vertu des articles 7 à 14 du règlement provincial quant au placement de pet ...[+++]

3. The Board and the Commodity Board are each authorized to regulate the marketing of berries in interprovincial and export trade and for such purposes may, with respect to persons and property situated within the Province of Ontario, exercise all or any powers like the powers exercisable by the Board under sections 4 to 6 of the Provincial Regulations and by the Commodity Board under sections 7 to 14 of the Provincial Regulations in relation to the marketing of berries locally within that Province.


3. La Commission et l’Office de commercialisation sont respectivement autorisés à régler la vente du fromage sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, pour ces objets, à exercer, à l’égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province d’Ontario, tous pouvoirs semblables à ceux que la Commission peut exercer en vertu des articles 3, 4 et 8 à 12 du règlement provincial et que l’Office de commercialisation peut exercer en vertu des articles 5 à 7 et du paragraphe 8(3) du règlement pr ...[+++]

3. The Commission and the Commodity Board are each authorized to regulate the marketing of cheese in interprovincial and export trade and for such purposes may, with respect to persons and property situated within the Province of Ontario, exercise all or any powers like the powers exercisable by the Commission under sections 3, 4 and 8 to 12 of the Provincial Regulations and by the Commodity Board under sections 5 to 7 and subsection 8(3) of the Provincial Regulations in relation to the marketing of cheese locally within that Province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L’Office de commercialisation est autorisé à régler la vente du poulet à griller sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, pour ces objets, à exercer, à l’égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province de la Saskatchewan, tous pouvoirs semblables à ceux qu’il peut exercer quant au placement du poulet à griller, localement, dans les limites de cette province en vertu des articles 2 et 22 du Plan, à l’exception des pouvoirs qu’il peut exercer en vertu des alinéas 22j) et k) ...[+++]

3. The Commodity Board is authorized to regulate the marketing of broiler chickens in interprovincial and export trade and for such purposes may, with respect to persons and property situated within the Province of Saskatchewan, exercise all or any powers like the powers exercisable by it in relation to the marketing of broiler chickens locally within that Province under sections 2 and 22 of the Plan, excepting the powers exercisable under paragraphs 22(j) and (k) of the Plan.


À cette fin, l’imposition de délais très brefs, tant pour la présentation de la demande d’informations ou de documents que pour la réponse à celle-ci, a pour but de permettre au candidat de disposer en tout état de cause de ces informations et documents au moins un mois avant l’expiration soit du délai de recours devant le Tribunal soit du délai pour présenter une réclamation auprès de l’EPSO, dont le directeur exerce, en vertu de l’article 4 de la décision 2002/621 les pouvoirs dévolus à l’AIPN.

To that end, the purpose of laying down very short time-limits, both for submitting a request for information or documents and for responding to it, is to enable the candidate in any event to have that information and those documents available at least one month before the expiry either of the time-limit for bringing an action before the Tribunal or of the time-limit for submitting a complaint to EPSO, whose director, under Article 4 of Decision 2002/621, exercises the powers conferred on the appointing authority.


Les pouvoirs exercés par les administrateurs nommés dans l'État membre de la juridiction saisie devraient être les pouvoirs d'administration qu'ils sont habilités à exercer en vertu de la loi applicable à la succession.

The powers exercised by the administrators appointed in the Member State of the court seised should be the powers of administration which they may exercise under the law applicable to the succession.


Lorsque les pouvoirs d'administration susceptibles d'être exercés en vertu de la loi applicable à la succession ne suffisent pas à préserver les biens successoraux ou à protéger les droits des créanciers ou d'autres personnes ayant garanti les dettes du défunt, le ou les administrateurs nommés dans l'État membre de la juridiction saisie peuvent, sur une base résiduelle, exercer les pouvoirs d'administration prévus à cette fin par la loi de cet État membre.

Where the powers of administration which may be exercised under the law applicable to the succession are not sufficient to preserve the assets of the estate or to protect the rights of the creditors or of other persons having guaranteed the debts of the deceased, the administrator(s) appointed in the Member State of the court seised may, on a residual basis, exercise powers of administration to that end provided for by the law of that Member State.


L’article 26, paragraphe 7, du règlement (CE) no 767/2008 prévoit que dans le cas où la Commission délègue sa responsabilité au cours de la période transitoire avant que l’instance gestionnaire n’entre en fonction, elle veille, en particulier, à ce que cette délégation ne porte pas préjudice à tout mécanisme permettant un contrôle effectif exercé, en vertu du droit de l’Union, par la Cour de justice, la Cour des comptes ou le Contrôleur européen de la protection des données.

Article 26(7) of Regulation (EC) No 767/2008 provides that where the Commission delegates its responsibilities during the transitional period before the Management Authority takes up its responsibilities, it shall ensure that this delegation does not adversely affect any effective control mechanism under Union law, whether of the Court of Justice, the Court of Auditors or the European Data Protection Supervisor.


Elle veille, en particulier, à ce que cette délégation ne porte pas préjudice à tout mécanisme permettant un contrôle effectif exercé, en vertu du droit communautaire, par la Cour de justice, la Cour des comptes ou le Contrôleur européen de la protection des données.

It shall ensure, in particular, that the delegation does not adversely affect any effective control mechanism under Community law, whether by the Court of Justice, the Court of Auditors or the European Data Protection Supervisor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercé en vertu ->

Date index: 2023-04-04
w