Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exercice le lieutenant-colonel jacques taillefer » (Français → Anglais) :

En complément d'information: nous devrions entendre les représentants des ministères qui ont participé à cet exercice : le Lieutenant-colonel Jacques Taillefer, le Major d'Amours de Courberon et M. Gus MacIntosh.

Just for additional clarification, we should have the individuals from the departments who took part in this process: Lieutenant-Colonel Jacques Taillefer, Major D'Amours de Courberon, and Mr. Gus MacIntosh.


Sont aussi présents: M. Ken Cavers, marin qui pendant la Seconde Guerre mondiale a effectué des convois dans l'Atlantique-nord à bord de corvettes soit, en premier lieu, le NCSM Hespeler et plus tard, le NCSM Hawkesbury; M. Ken Ewing un ancien combattant de la guerre de Hong Kong qui a été prisonnier de guerre pendant près de quatre ans; Mme Leena Jacques, qui a été infirmière militaire pendant la Seconde Guerre mondiale; M. Philip Jacques, qui a servi au sein du régiment Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders pendant la Seconde Guerre mondiale et aussi en Corée; M. Bert Harper, officier qui a fait partie du programme CANLOAN pen ...[+++]

We also have with us Mr. Ken Cavers, a navy veteran of the second world war who served on North Atlantic convoy runs aboard corvettes, first HMCS Hespeler and later HMCS Hawkesbury; Mr. Ken Ewing, veteran of Hong Kong who spent almost four years as a prisoner of war; Mrs. Leena Jacques, who was a nursing sister in the second world war; Mr. Philip Jacques, who served with the Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders in the second world war and also served in Korea; Mr. Bert Harper, a CANLOAN officer during the second world war who served with the British forces in our name; Mr. Harold True, a veteran of the Korean war who served wi ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 1197 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne le Cabinet du Juge-avocat général (JAG), combien y avait-il d’officiers du JAG en service à la fin de chacun des exercices suivants: 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 pour chacun des grades suivants major-général, brigadier-général, colonel, lieutenant-colonel, major et capitaine, et quels étaient les coûts salariaux pour chacun de ces exercices?

(Return tabled) Question No. 1197 Hon. Scott Brison: With regard to the office of the Judge Advocate General (JAG), what was the number of JAG officers serving at the end of each of fiscal years 2008, 2009, 2010, 2011 and 2012 in each of the following ranks: Major-General, Brigadier-General, Colonel, Lieutenant-Colonel, major and captain, and what were the salary costs for each year?


Quels sont vos rapports avec le Lieutenant-colonel Jacques Taillefer?

What kind of relationship do you have with, or do you know, Lieutenant-Colonel Jacques Taillefer, or maybe I'm mispronouncing it?


Le Chef d'état-major de la Défense a exigé que la procédure actuelle qui garantit que 70 p. 100 des lieutenants-colonels et des commandants choisis pour une promotion atteignent le niveau de compétence CBC soit augmentée à 80 p. 100 à compter du présent exercice financier et à 90 p. 100 à compter de l'exercice financier de 2010.

The Chief of the Defence Staff, CDS, has mandated that the current procedure that ensures 70 per cent of Canadian Forces lieutenant-colonels and commanders selected for promotion attain a CBC linguistic profile within one year be increased to 80 per cent starting this fiscal year and 90 per cent for 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercice le lieutenant-colonel jacques taillefer ->

Date index: 2024-04-03
w