Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Extrêmement
Progrès énorme
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Traduction de «exercera une énorme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me




bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous entendez parler de l'Anneau olympique de Richmond, c'est qu'il s'agit d'un édifice exemplaire, qui exercera une énorme influence parce qu'il sera à la vue de tous.

You are hearing about the Richmond Olympic Oval because it is an exemplary building, and it will have a big impact because everyone will see it.


M. considérant que d'ici à 2030, la demande en énergie et en eau devrait augmenter de 40 %, et en nourriture, de 50 %, et que la croissance démographique, conjuguée à l'avènement d'une classe moyenne dans les pays émergents et en développement, exercera une pression énorme sur les ressources naturelles - notamment en eau, en énergie et au niveau des terres – et sur ​​l'environnement;

M. whereas, by 2030, the demand for energy and water is expected to rise by 40 % and the demand for food by 50 %, and whereas population growth, together with a rising middle class in emerging and developing nations, will put huge pressure on natural resources – especially water, energy and land – and on the environment;


M. considérant que d'ici à 2030, la demande en énergie et en eau devrait augmenter de 40 %, et en nourriture, de 50 %, et que la croissance démographique, conjuguée à l'avènement d'une classe moyenne dans les pays émergents et en développement, exercera une pression énorme sur les ressources naturelles - notamment en eau, en énergie et au niveau des terres – et sur ​​l'environnement;

M. whereas, by 2030, the demand for energy and water is expected to rise by 40 % and the demand for food by 50 %, and whereas population growth, together with a rising middle class in emerging and developing nations, will put huge pressure on natural resources – especially water, energy and land – and on the environment;


Nous avons entendu des avertissements répétés dénonçant les coûts énormes pour les contribuables, la paralysie de nos tribunaux et les pressions gigantesques que cela exercera sur notre service correctionnel déjà débordé.

We have heard repeated warnings about huge costs to taxpayers, the crippling impact on our courts, and the enormous pressure that will be put on our already struggling corrections system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les signataires sont préoccupés principalement parce que ce projet prévoit la création en plein centre de la circonscription, de leur collectivité, d'une ville de 20 000 à 25 000 habitants, dont la présence exercera une pression énorme sur les services d'adduction d'eau et d'égouts, accroissant les risques de refoulement.

They are concerned primarily because this is going to create in the middle of their riding and community, a city of 20,000 to 25,000 residents, whose presence will put enormous strain on water and sewage services and cause backup on the services that currently exist.


Je suis sûr que la publication de cette liste exercera une énorme pression sur les compagnies aériennes qui ne tiennent pas suffisamment compte des règles internationales en matière de sécurité, mais également sur les agences de voyage qui travaillaient avec ces compagnies aériennes par le passé.

I am sure that publishing this list will put very strong pressure on airlines that show insufficient regard to international safety regulations, and also to travel companies that have worked with such airlines in the past.


L'important est que cette décision européenne - que, j'espère, nous approuverons demain à une large majorité - exercera une énorme pression en faveur de ceux qui se battent pour ce droit de suite en Suisse et aux États-Unis.

It is important that this European decision, which will hopefully be taken by a majority of us tomorrow, should exert enormous pressure in favour of representatives campaigning for resale rights in Switzerland and also in the United States.


En plus des énormes pressions qu'exercera sur l'infrastructure et les services la montée en flèche des inscriptions, nous devons tenir compte de la nécessité d'embaucher jusqu'à 32 000 nouveaux professeurs à temps plein d'ici 2010 pour pallier le problème des inscriptions et pour remplacer ceux qui partent à la retraite.

Along with the tremendous strain that soaring enrolments will have on infrastructure and services, we must factor in the need to hire up to 32,000 new full-time faculty by the year 2010 to deal with the crunch in enrolments, as well as to replace those professors going into retirement.


Un seul actionnaire étranger, qu'il détienne 25 p. 100 ou 49 p. 100 des actions, exercera une énorme influence sur la société.

Whether at 25% or 49%, a single foreign shareholder would have significant influence.




D'autres ont cherché : bond en avant     bond prodigieux     extrêmement     progrès énorme     énorme fosse-réservoir     énorme superstructure     énormément     exercera une énorme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercera une énorme ->

Date index: 2023-01-10
w