Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Traduction de «exemple—faites-moi parvenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenir ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occ ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, si en plus des amendements qui nous ont été proposés, vous voulez discuter d'un sujet en particulier—comme c'est le cas pour l'article 51, par exemple—faites-moi parvenir une note afin que je le sache et que l'article ne soit pas adopté avant la discussion.

So if, in addition to the amendments we have before us now, you want to discuss something specific—such as clause 51, where we want to have a discussion—just send a note up here so that I know and I won't railroad over it.


M. Jim Jones: Quelle est la différence entre ce système et par exemple le Club du livre où tous les mois on vous fait parvenir le livre du mois et que si vous ne renvoyez pas la lettre, vous recevez automatiquement le livre?

Mr. Jim Jones: Now, what's the difference between this and, say, the book club where every month they send you the selection and if you don't send the letter back, you automatically get the book?


Il est insuffisant de simplement autoriser les institutions financières à veiller elles-mêmes à la protection du consommateur, l'exemple suivant le prouvera. La Banque Toronto Dominion a fait parvenir une petite note à tous ses consommateurs, pour les avertir qu'elle allait communiquer les informations qu'elle détenait à ses filiales, à moins qu'elles ne la contactent d'ici la fin du mois d'octobre.

To give one example of the inadequacy of allowing financial institutions to protect consumers themselves, the Toronto Dominion Bank has sent a brief flyer to its customers stating that unless they contact the bank by the end of this October, the bank will proceed to share the information it has with all its subsidiaries.




D'autres ont cherché : névrose traumatique     exemple—faites-moi parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple—faites-moi parvenir ->

Date index: 2025-10-05
w