Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Données scientifiques fiables
Démence alcoolique SAI
Démontré scientifiquement
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Hallucinose
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Psychose SAI
Reconnu scientifiquement
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemples pour démontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché unique en est un autre exemple, en démontrant comment l'ouverture du marché peut promouvoir la croissance et le bien-être si elle s’accompagne de mesures sociales et environnementales.

The Single Market is another example, demonstrating how market opening when accompanied by social and environmental measures, can promote growth and well being.


L'existence d'une politique de normalisation formelle et l'adoption de normes en temps opportun jouent un rôle critique dans la commercialisation de nouvelles technologies, comme le démontre l'exemple de la téléphonie mobile.

The existence of a formal standards policy and timely adoption of standards play a critical role in the commercialisation of new technologies, as demonstrated in the case of mobile telephony.


La disposition sur l'abus de position dominante permet justement aux particuliers de parler de la fixation des prix, ainsi que de toute une gamme d'autres pratiques—je crois que l'affaire NutraSweet serait un bon exemple, ou même Laidlaw, ou Microsoft—et les particuliers à ce moment-là n'utilisent pas un seul exemple pour démontrer qu'il y a eu des pratiques de prix d'éviction, mais peuvent démontrer qu'il y a eu des agissements au niveau des contrats et d'autres choses qui ensemble démontrent ...[+++]

The abuse of dominance provision has the kind of flexibility that enables a private party to talk about pricing, along with a variety of other practices—I think NutraSweet would be an example of this, or Laidlaw, or even Microsoft, for that matter—where you're not relying on one thing only for the predatory pricing, but a pattern of contractual and other practices that together, or in combination, support an inference of abuse of dominance.


Des exemples concrets démontrent que de réunir les gens pour dresser un plan d'action, par exemple, entraîne un regain d'énergie.

Concrete examples show that bringing people together to prepare an action plan, for example, results in renewed energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse démontre que le règlement de contrôle pourrait contribuer à alléger davantage la charge administrative, en faisant par exemple la promotion de l’utilisation d’outils informatiques.

The analysis shows that the Control Regulation has potential for further decreasing administrative burden, for instance by promoting the use of IT tools.


L'exemple de Nortel est effectivement un bon exemple pour démontrer à quel point les pensions ne sont pas protégées.

The example of Nortel is in fact a good example, to show how unprotected pensions are.


Par exemple en démontrant notre solidarité vis-à-vis de la Grèce.

For example by showing our solidarity with Greece.


Il faudra à cet effet soutenir encore davantage les activités qui contribuent à combler le fossé entre la recherche et le marché, par exemple en démontrant le potentiel commercial que recèlent de nouvelles technologies, ou la possibilité de les mettre en œuvre à une échelle suffisamment vaste pour en assurer la viabilité industrielle.

This will be achieved by providing more support than ever before for activities that help bridge the gap between research and the market, for example by demonstrating that new technologies have commercial potential or can work on a sufficiently large scale to be industrially viable.


Par exemple, si des éléments attestent que les terres étaient cultivées un peu avant 2008, par exemple en 2005, cela peut suffire à démontrer le respect de tout ou partie des critères liés aux terres.

For example, if it is shown that land was cropland a little earlier than 2008, e.g. in 2005, this may be enough to show compliance with some or all of the land-related criteria.


Dans plusieurs Etats membres, des exemples ont démontré qu'une démarche active de l'entreprise ferroviaire en faveur des droits des passagers (retards, remboursements, etc..) a renforcé l'attractivité et l'image du mode ferroviaire.

In several Member States, there have been instances where positive action by the railway undertaking to uphold passengers' rights (delays, reimbursements, etc.) has enhanced the railway's image and made it more attractive.


w