Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "exemples nous pouvons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque financier que représente ...[+++]

The EU is also helping to develop innovative index based weather risk insurance in partner countries and we can learn from successful examples of shifting weather related risks to the financial market, for instance through the use of catastrophic bonds to hedge against the financial risk to the government budget associated with an earthquake.


Elle doit mettre en évidence l'avantage comparatif de l'UE et la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, traduisant ainsi, par exemple, le rôle de l'UE en tant que premier marché intérieur par la taille, première source d'investissement direct étranger et premier donateur d'aide publique au développement et d'aide humanitaire au monde.

It should emphasise the comparative advantage of the EU, and the value-added which we can offer - reflecting for example the EU's role as the largest single market in the world and the largest source of global FDI, and as the largest single source of ODA and of humanitarian assistance.


Il existe des réussites sur lesquelles nous pouvons prendre exemple.

We have good stories to tell and good examples on which to build.


Ce ne sont là que quelques exemples qui illustrent l'impact positif que nous pouvons avoir sur la vie des citoyens dans un domaine si cher à leur cœur.

These are just examples of the positive impact we can have on people's lives in a matter so close and dear to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que rien qu’en montrant nous-mêmes l’exemple, nous pouvons convaincre les autres que a) nous sommes sérieux, b) c’est rentable et c) nous le faisons pour l’environnement et dans l’intérêt de l’économie européenne.

I think that just by showing the way ourselves, we can convince the others that (a) we are serious, (b) this is profitable and (c) we are doing it for the environment and for the success of the European economy.


J'ajoute également que, dans beaucoup d'États membres – la Hongrie en est un bon exemple –, nous pouvons nous appuyer sur des instances d'orientation spécialement créées pour la mise en œuvre de la nouvelle politique régionale.

Let me also say that in many Member States – and Hungary is a good example here – we also have steering mechanisms which are specially created for the process of new regional policy.


Par exemple, nous pouvons verser des subventions aux agriculteurs dans le cadre de plans agro-environnementaux destinés à produire des bénéfices pour l’environnement et la biodiversité. Nous pouvons soutenir les agriculteurs de colline et les agriculteurs de montagne. Nous pouvons travailler à des plans qui permettent d’atténuer les effets du changement climatique en soutenant les cultures énergétiques et d’autres produits énergétiques renouvelables et nous pouvons aider à protéger les ressour ...[+++]

For example, we can give payments to farmers under agri-environment schemes designed to deliver environmental and biodiversity benefit; we can support hill farmers and farmers in the uplands; we can work on schemes to help mitigate the effect of climate change through support for energy crops and other renewable energy products and we can help protect our countryside in key natural resources.


Par exemple, nous pouvons verser des subventions aux agriculteurs dans le cadre de plans agro-environnementaux destinés à produire des bénéfices pour l’environnement et la biodiversité. Nous pouvons soutenir les agriculteurs de colline et les agriculteurs de montagne. Nous pouvons travailler à des plans qui permettent d’atténuer les effets du changement climatique en soutenant les cultures énergétiques et d’autres produits énergétiques renouvelables et nous pouvons aider à protéger les ressour ...[+++]

For example, we can give payments to farmers under agri-environment schemes designed to deliver environmental and biodiversity benefit; we can support hill farmers and farmers in the uplands; we can work on schemes to help mitigate the effect of climate change through support for energy crops and other renewable energy products and we can help protect our countryside in key natural resources.


Peut-être devrions-nous commencer par les questions de substance, que nous pourrions avoir négligées dans une certaine mesure; par exemple, comment pouvons-nous convaincre les citoyens que l’Europe a besoin d’une Constitution comme celle qui a été rédigée?

Perhaps we have to begin with the issues of substance, which we may well have neglected to some degree; how, for example, can we persuade the public that Europe needs a constitution of the kind that has been drafted?


Elle doit mettre en évidence l'avantage comparatif de l'UE et la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, traduisant ainsi, par exemple, le rôle de l'UE en tant que premier marché intérieur par la taille, première source d'investissement direct étranger et premier donateur d'aide publique au développement et d'aide humanitaire au monde.

It should emphasise the comparative advantage of the EU, and the value-added which we can offer - reflecting for example the EU's role as the largest single market in the world and the largest source of global FDI, and as the largest single source of ODA and of humanitarian assistance.




Anderen hebben gezocht naar : exemples nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples nous pouvons ->

Date index: 2023-07-15
w