Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Décompresser
Démence alcoolique SAI
Dézipper
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
étendre

Traduction de «exemple étendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


décompresser | étendre | dézipper

decompress | unzip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Étendre aux pays en développement l'application de la surveillance globale de l'environnement et de la sécurité (GMES) à des fins de collecte, de traitement et de diffusion, sur une base régionale (par exemple l'Afrique) et/ou thématique, par exemple, couverture forestière, désertification), de données d'observation terrestre et d'informations relatives à la surveillance et à la gestion des ressources naturelles, de prévisions météorologiques et de toute autre donnée utile à des fins de préparation et d'atténuation des catastrophes.

- Extend the application of the European Union Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative to developing countries for the collection, processing and dissemination of earth observation data and information pertaining to natural resource monitoring and management, weather forecasting, and as natural disaster preparedness and mitigation, relevant for users in developing countries, on a regional basis (e.g. Africa) and/or a thematic basis (e.g. forest cover, desertification).


Postes Canada pourrait, par exemple, étendre ses activités avec des services bancaires.

For example, Canada Post could start offering banking services.


(5) Les avantages résultant d’un marché unique des communications électroniques devraient s’étendre à l’ensemble de l’écosystème numérique, qui inclut les fabricants d’équipements de l'Union, les fournisseurs de contenus et d'applications et l’économie dans son ensemble, dans des secteurs tels que le secteur bancaire, l’industrie automobile, la logistique, la vente au détail, l’énergie et les transports, dont l'amélioration de la productivité repose sur la connectivité, par l’intermédiaire, par exemple, d'applications diffuses en nuag ...[+++]

(5) The benefits arising from a single market for electronic communications should extend to the wider digital ecosystem that includes Union equipment manufacturers, content and application providers and the wider economy, covering sectors such as banking, automotive, logistics, retail, energy and transport, which rely on connectivity to enhance their productivity through, for example, ubiquitous cloud applications, connected objects and possibilities for integrated service provision for different parts of the company.


Ils ont reconnu qu'il fallait améliorer et étendre les programmes et les services dans quatre domaines d'action: premièrement, promouvoir la santé durant la grossesse, à la naissance et au cours de la petite enfance, par exemple par des programmes et de l'information prénatals et des programmes de dépistage ciblant les jeunes enfants; deuxièmement, améliorer le soutien aux parents et aux familles, ce qui pourrait inclure, par exemple, des centres de ressources pour les familles, de l'information à l'intention des parents et des visit ...[+++]

They have agreed that there is a need to improve and expand supports and services in four areas: firstly, healthy pregnancy, birth and infancy, which includes services such as prenatal programs and information and infant screening programs; secondly, parenting and family supports, for example, family resource centres, parent information and home visiting; thirdly, early childhood development, care and learning, which includes preschool, child care, and targeted developmental programs for young children; and finally, community supports, such as supports for community- based planning and service integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. James Moore: Que feront les transporteurs si.Par exemple, supposons que le gouvernement des États-Unis décide d'étendre l'interdiction de vol à d'autres aéroports que l'aéroport international Ronald Reagan de Washington, à La Guardia, JFK, O'Hare, par exemple, et qu'il s'ensuive une chute des ventes de billets chez Air Canada pour ses liaisons transfrontalières.

Mr. James Moore: What will the carriers do if.For example, say the extension of no-fly zones does not just apply to Ronald Reagan Washington National Airport. Suppose the United States expands that into other markets—La Guardia, JFK, O'Hare, or what have you—and that there is therefore a drop in Air Canada's transborder routes.


Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices peuvent étendre ou être obligés par des États membres d’étendre les obligations prévues au premier alinéa, par exemple:

Contracting authorities and contracting entities may extend or may be required by Member States to extend the obligations provided for in the first subparagraph to for instance:


C'est pourquoi le NPD, par exemple, a un projet de loi sur la table qui est en train de viser à une meilleure protection du fait français pour étendre par exemple la notion du droit d'avoir une convention collective en français et des communications avec l'employeur en français dans des lieux de travail qui relèvent de la compétence du gouvernement fédéral.

This is why it has a bill on the table focusing on better protection of the French fact in order, for example, to broaden the concept of the right to a collective agreement in French and to communication with the employer in French in workplaces under federal jurisdiction.


Si les ressources pour assurer cet apprentissage peuvent être limitées, il est possible de les étendre de différentes manières, par exemple au moyen d'accords bilatéraux avec les pays concernés et de partenariats de coopération avec les communautés locales concernées ou grâce aux nouvelles technologies qui peuvent servir, par exemple, à établir des contacts sur internet ou à lancer des actions de jumelage électronique (e-twinning).

While resources for such learning may be limited, scope for it may be increased in various ways, for instance by means of bilateral agreements with the countries concerned and collaborative partnerships with the relevant local communities, or by making use of new technologies, for instance, to establish internet contacts or develop e-twinning initiatives.


Par exemple, les Balkans sont une région importante et la remise en état du réseau de transmission endommagé dans l'ex-Yougoslavie permettra d'étendre l'accès au réseau UCTE.

For example, the Balkans is an important region, restoration of the damaged transmission network in the former Yugoslavia will extend access to the UCTE network.


M. Quayat : .pour la rendre respectueuse de la division des pouvoirs sur le plan constitutionnel, on pourrait par exemple étendre cette exception à l'immunité parce que cette immunité ne s'applique qu'aux activités qui se produisent sur le territoire du Canada.

Mr. Quayat: — to make it constitutionally respectful of the division of powers, one could as an example expand that waiver of immunity because that immunity only applies to activities that occur in the territory of Canada.


w