Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Cas de réussite
Cas exemplaire
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compléments de texte à trouver
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple à suivre
Expérience réussie
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mesure couronnée de succès
Mictions fréquentes
Modèle à suivre
Névrose cardiaque
Paranoïa
Phrases à trous
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Texte à trous
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple à trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compléments de texte à trouver [ texte à trous | phrases à trous ]

text with blanks


expérience réussie [ exemple à suivre | modèle à suivre | cas de réussite | mesure couronnée de succès | cas exemplaire ]

success story [ good news story ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


contre-exemple | exemple négatif

counter-example | negative example




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Trouver un accord sur les perspectives financières avant la fin de l’année pour garantir, par exemple, les programmes pluriannuels pour la cohésion, le développement rural, l’éducation, la recherche, l’innovation, la mobilité et la sécurité ; et trouver un accord sur un nouveau Fonds d’adaptation à la mondialisation qui pourrait compléter les fonds structurels, et en particulier le Fonds Social Européen, en fournissant une réponse rapide, centrée sur les citoyens, aux problèmes urgents provoqués par la mondialisation.

- Agree the Financial Perspectives by the end of the year, to secure, for example, multi-annual programmes for cohesion, rural development, education, research, innovation, mobility and security; and to agree a new Globalisation Adjustment Fund which can complement the structural funds, and notably the European Social Fund, by providing a swift response, focused on people, to urgent problems which result from globalisation.


Coopérer avec les médias, par exemple en établissant des codes de conduite facultatifs pour les journalistes | Soutenir les actions transnationales, par exemple les campagnes ou les manifestations interculturelles visant à diffuser des informations précises et exactes sur les cultures, les religions et la contribution économique et sociale des immigrants Soutenir des projets pilotes et des études visant à trouver de nouvelles formes de coopération communautaire dans le domaine de l'entrée et de l'intégration dans l'UE |

Co-operating with the media, e.g. through voluntary codes of practice for journalists | Supporting trans-national actions, e.g. campaigns or intercultural events, to project accurate information about immigrants’ cultures, religions and social and economic contributions Supporting pilot projects and studies to explore new forms of Community co-operation in the field of admission and integration |


Il s'agit, par exemple, de trouver des solutions technologiques innovantes, d'établir des liens plus étroits entre la planification du réseau et la planification de la production, de faire face aux risques urgents pesant sur la sécurité d’approvisionnement par des mesures synchronisées portant sur la réglementation et les infrastructures ou de s’engager plus fermement dans la recherche de solutions acceptables et durables dans les régions écologiquement sensibles.

These issues are related e.g. to the need to find innovative technological solutions, to bring the planning of the grid closer together with the planning of generation, to urgently address security of supply risks through synchronised regulatory and infrastructure measures, or to engage more closely in finding sustainable and acceptable solutions in environmentally sensitive regions.


Il entend trouver une solution à tous les obstacles au commerce et éliminer les préjudices (par exemple des marges bénéficiaires réduites dans le marché de l’UE) ou effets commerciaux défavorables (par exemple des pertes économiques subies sur les marchés à l’exportation) découlant de ces obstacles.

It seeks to find a solution to any obstacle to trade and to eliminate injury (e.g. reduced profit margins in the EU market) or adverse trade effects (e.g. economic losses on export markets) resulting from such barriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il entend trouver une solution à tous les obstacles au commerce et éliminer les préjudices (par exemple des marges bénéficiaires réduites dans le marché de l’UE) ou effets commerciaux défavorables (par exemple des pertes économiques subies sur les marchés à l’exportation) découlant de ces obstacles.

It seeks to find a solution to any obstacle to trade and to eliminate injury (e.g. reduced profit margins in the EU market) or adverse trade effects (e.g. economic losses on export markets) resulting from such barriers.


Le prêteur précise, par exemple sur son site web, où trouver d’autres informations sur les indices ou les taux utilisés dans la formule (par exemple, l’Euribor ou le taux de référence de la banque centrale).

The creditor shall indicate, e.g. by means of a web address, where further information on the indices or rates used in the formula can be found, e.g. Euribor or central bank reference rate.


Le prêteur précise, par exemple sur son site web, où trouver d’autres informations sur les indices ou les taux utilisés dans la formule (par exemple, l’Euribor ou le taux de référence de la banque centrale).

The creditor shall indicate, e.g. by means of a web address, where further information on the indices or rates used in the formula can be found, e.g. Euribor or central bank reference rate.


Les substances à l’origine de la fonction active et/ou intelligente peuvent se trouver dans un contenant distinct, par exemple un petit sachet en papier, ou être directement incorporées dans le matériau d’emballage, par exemple dans le plastique d’une bouteille en plastique.

The substances responsible for the active and/or intelligent function can be contained in a separate container, for example, inclusion in a small paper sachet or, the substances can be directly incorporated into the packaging material, for example, incorporation in the plastic of a plastic bottle.


- Trouver un accord sur les perspectives financières avant la fin de l’année pour garantir, par exemple, les programmes pluriannuels pour la cohésion, le développement rural, l’éducation, la recherche, l’innovation, la mobilité et la sécurité ; et trouver un accord sur un nouveau Fonds d’adaptation à la mondialisation qui pourrait compléter les fonds structurels, et en particulier le Fonds Social Européen, en fournissant une réponse rapide, centrée sur les citoyens, aux problèmes urgents provoqués par la mondialisation.

- Agree the Financial Perspectives by the end of the year, to secure, for example, multi-annual programmes for cohesion, rural development, education, research, innovation, mobility and security; and to agree a new Globalisation Adjustment Fund which can complement the structural funds, and notably the European Social Fund, by providing a swift response, focused on people, to urgent problems which result from globalisation.


Coopérer avec les médias, par exemple en établissant des codes de conduite facultatifs pour les journalistes | Soutenir les actions transnationales, par exemple les campagnes ou les manifestations interculturelles visant à diffuser des informations précises et exactes sur les cultures, les religions et la contribution économique et sociale des immigrants Soutenir des projets pilotes et des études visant à trouver de nouvelles formes de coopération communautaire dans le domaine de l'entrée et de l'intégration dans l'UE |

Co-operating with the media, e.g. through voluntary codes of practice for journalists | Supporting trans-national actions, e.g. campaigns or intercultural events, to project accurate information about immigrants’ cultures, religions and social and economic contributions Supporting pilot projects and studies to explore new forms of Community co-operation in the field of admission and integration |


w