Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Cas de réussite
Cas exemplaire
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple à suivre
Expérience réussie
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mesure couronnée de succès
Mictions fréquentes
Modèle à suivre
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Typiquement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
à titre d'exemple
à titre typique

Traduction de «exemple à environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


à titre d'exemple [ à titre typique | typiquement ]

typically speaking


expérience réussie [ exemple à suivre | modèle à suivre | cas de réussite | mesure couronnée de succès | cas exemplaire ]

success story [ good news story ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


contre-exemple | exemple négatif

counter-example | negative example




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Radio-Canada/CBC coûte environ 29 $ par année aux Canadiens, alors que la BBC, par exemple, reçoit environ 111 $ par habitant.

The CBC costs every Canadian $29 a year, whereas the BBC, for instance, receives about $111 per capita.


Victoria, par exemple, compte environ 1 450 itinérants, dont les deux tiers ont reçu ce qu'on appelle un diagnostic mixte, ce qui signifie qu'ils souffrent à la fois de troubles psychiatriques et de toxicomanie, deux problèmes qui sont souvent liés.

On the streets of Victoria, for example, there are about 1,450 people on the street. Two-thirds of those people have what we call dual diagnosis, which means that they have a psychiatric problem and they have a substance abuse problem.


Nous avons appris, par exemple, qu’environ 6 000 agents sont en activité dans l’ensemble des États membres pour toutes les disciplines.

We have learned, for instance, that around 6 000 agents are active across the Member States in all disciplines.


Par ailleurs, Galileo a un bien meilleur taux de rendement que tout autre investissement comparable dans les infrastructures (à titre d'exemple, les réseaux transeuropéens ont en moyenne un taux de rentabilité d'environ 8 %, alors que celui de Galileo est estimé à environ 49 %).

Also, Galileo has a much higher rate of return than any other comparable infrastructural investment (for example, the Trans European Networks have in average a rate of return of around 8%, whereby Galileo's rate of return is estimated to be around 49%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par surcroît, les taux d'utilisation démontrent très clairement un niveau élevé de demande refoulée au sein des collectivités inuites et des Premières nations pour des ressources additionnelles, tant en ce qui concerne le PAENP que les sous-programmes du PAEI. La demande dans le cadre du PAENP dépassait les ressources disponibles à un point tel qu'on estime, à titre d'exemple, qu'environ 3 575 étudiants par année ont vu leur demande être reportée de 1999-2000 à 2001-2002.

Furthermore, program utilization rates amply demonstrate a strong level of pent-up demand among first nations and Inuit communities for additional resources in both PSSSP and the ISSP sub-programs.


L’Organisation internationale du travail estime, par exemple, qu’environ 2,5 millions de personnes dans le monde sont victimes du travail forcé.

The International Labour Organisation estimates, for example, that there are some 2.5 million people in forced labour throughout the world.


Le Ne´Chee Friendship Centre de Kenora, par exemple, sert environ 250 jeunes Autochtones par le biais de projets importants qui aident à rétablir l'identité culturelle de ces jeunes.

For example, the Ne´Chee Friendship Centre in Kenora serves approximately 250 aboriginal youth with important projects that help restore their cultural identity.


Cet effort fiscal atteint désormais des niveaux substantiels, estimés par exemple à environ 12,5% du montant des dépenses publiques de recherche aux Pays-Bas, 16% en Autriche et 42% en Lettonie.

This is now reaching substantial levels, estimated for instance to represent around 12.5% of public spending on research in the Netherlands, 16% in Austria and 42% in Latvia.


Il s’agit là d’une grande vérité, comme il ressort du fait - ignoré sans doute par beaucoup - que la langue anglaise, par exemple, comprend environ 75 000 mots ayant une racine grecque.

This great truth emerges from a fact rather unknown to most, that in the English language, for example, there are at least 75 000 words of Greek origin.


Entre 1996 et 2000, l'Espagne, par exemple, s'est vue contrainte de réduire sa flotte d'environ 88 000 tonnes et, pour la même période, le Danemark, par exemple, a augmenté sa flotte, grâce aux aides communautaires, d'environ 64 000 tonnes.

Between 1996 and 2000, Spain, for example, was obliged to reduce its fleet by 88 000 tonnes, and during that same period, Denmark, for example, increased its fleet, thanks to Community aid, by 64 000 tonnes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple à environ ->

Date index: 2022-07-06
w