Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
VAP
Voici Ottawa
Voici Ottawa-Hull
Voici votre appareil personnel

Traduction de «exemple voici » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


Voici Ottawa-Hull [ Voici Ottawa ]

What's on [ What's On In Ottawa ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


voici votre appareil personnel | VAP

corporate owned, personally enabled | COPE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suppose que la plupart des ces groupes industriels donneront en fait des conseils à leurs membres—par exemple, voici comment faire pour être un bon citoyen, voici comment faire pour respecter le code type sur la protection des renseignements personnels de l'Association canadienne de normalisation, à l'annexe 1 du projet de loi C-54—et le commissaire à la protection de la vie privée ou son personnel seront en fait engagés dans un dialogue permanent sur la façon de faire ce genre de travail.

I assume most of these industry groups will in fact be giving guidance to their members—for example, here's how you're a good citizen, and here's how you comply with the Canadian Standards Association model privacy code, in schedule 1 of Bill C-54—and the privacy commissioner and his or her staff will be engaged in ongoing dialogue as to how you do this sort of work.


Par exemple, voici ce que l'Institut national canadien pour les aveugles a déclaré:

For example, the Canadian National Institute for the Blind has stated:


Le greffier lui a demandé de parcourir le pays et de nous donner des exemples de pratiques exemplaires en tant que meilleur employeur pour la diversité, et elle est revenue avec des pratiques exemplaires très précises — par exemple, « Voici ce qu'ils font dans certains ministères à Calgary », ou « Voici ce qu'ils font dans tel ministère à Halifax ».

She was charged by the clerk to travel the country and give us the examples of best practices in being a diversity employer, including a bilingual employer, and she came back with some very specific best practices—for example, “This is what they're doing in certain departments in Calgary”, or “This is what they're doing in a certain department in Halifax”.


Je vais vous donner un exemple: voici des années, une directive européenne a établi que le tabac devait lui aussi être étiqueté, ce qui était une très bonne chose.

To give an example, years ago, a European directive laid down that tobacco, too, had to be labelled – which is all well and good, but then bureaucracy suddenly reared its head.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais vous donner un exemple: voici des années, une directive européenne a établi que le tabac devait lui aussi être étiqueté, ce qui était une très bonne chose.

To give an example, years ago, a European directive laid down that tobacco, too, had to be labelled – which is all well and good, but then bureaucracy suddenly reared its head.


Le président: Tim les lira, en indiquant, pour le paragraphe 7 par exemple: « Voici comment il était formulé, j'ai reçu telle instruction, et voici comment j'ai intégré le changement».

Maybe, Tim, since we've been distracted a bit, you can go over paragraph 7 changes again, and then we'll proceed further.


Les voici engagés avec la Turquie, les voici confrontés à de nouveaux pays candidats à l’adhésion dans le Caucase, par exemple: après tout, la Géorgie fait bien partie du Conseil de l’Europe. Pourquoi pas les pays du Maghreb, ou le Liban, dont l’histoire est tellement liée à celle de nos nations?

Here they are involved with Turkey, here they are faced with new candidate countries in the Caucasus, for example: after all, Georgia is well and truly part of the Council of Europe .Why not the countries of the Maghreb, or Lebanon, the history of which is so closely associated with that of our nations?


Par exemple, voici deux jours, j’ai lu dans les journaux que l’attaché de presse de Kozloduy a déclaré que la centrale peut rester en service jusqu’en 2010.

For example, I read in the papers two days ago that the official press in Kozlodoui said that it could stay in operation until 2010.


Vous avez dit, Monsieur Moscovici, - c'est en tout cas ce que laissait entendre la traduction allemande - qu'en matière de politique du commerce extérieur - et en voici un exemple - il faudrait toutefois un traitement particulier, aboutir à un résultat sur ce point.

Mr Moscovici, you said – or this is what it says in the German translation at any rate – that in matters of external trade policy and this is a good example – there is a need for specially tailored measures.


À titre d'exemples, voici le nombre d'employés pour quelques entreprises relevant du Code canadien du travail.

Here are examples of the number of employees in some of the enterprises coming under the Canada Labour Code.


w