Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple temps aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travai ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


Par exemple, si, aujourd'hui, nous découvrions la pénicilline et, en même temps, une autre compagnie passait par toutes les étapes pour développer Accutane, qui est un produit pharmaceutique pour la peau du visage, déploierions-nous des efforts particuliers pour commercialiser plus rapidement les médicaments susceptibles de sauver la vie?

For instance, if, today, we were to come up with penicillin, and at the same time another company goes through all the steps and develops Accutane, which is a pharmaceutical for complexions, do we give any efforts to bring forward life-saving drugs more quickly?


C'est notre tâche et c'est ce que nous faisons. Je n'ai pas le temps aujourd'hui de vous donner des exemples, mais le fait est qu'au cours des deux ou trois dernières années, nous avons connu d'énormes progrès, notamment au moyen de la déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail.

We do not have the time today to give you examples, but the truth is that in the last two or three years there has been an enormous advance in the types of things we have done, mainly through the ILO declaration on fundamental principles and rights at work.


Je pourrais présenter plusieurs autres exemples de l'incapacité du gouvernement conservateur de respecter les principes de la Loi fédérale sur le développement durable, mais je sais que je dispose de peu de temps aujourd'hui. Par contre, j'aimerais revenir à certains des principes fondamentaux auxquels nous devons nous conformer à la Chambre.

I know that my time is short today, and I could give many more examples of the Conservative government's failures to adhere to the principles in the Federal Sustainable Development Act, but I want to come back to some concluding principles that we need to honour here in the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On est toujours à court de temps aujourd'hui et de moins en moins de temps est consacré à la famille, par exemple.

People never have enough time nowadays, and they have less and less for their families, for example.


Il est par exemple temps aujourd'hui que vous vous engagiez avec votre collègue Fischler pour que soit introduit un système de suivi pour les moutons et les porcs, et immédiatement, pour que les versements de primes ne dépendent pas de réglementations liées à des jours d'échéance.

Now is the time, for example, to work actively with your colleague Mr Fischler to ensure that a follow-up system for sheep and pigs is introduced immediately, so that the premium payments are no longer coupled to specific transfer date provisions.


Nous savons par exemple qu’aujourd’hui une tondeuse à gazon avec un moteur à quatre temps émet, en une heure, autant qu’une voiture de type Euro 4 roulant à 150 km/h.

We know, for example, that nowadays a four-stroke lawn mower emits exactly as much in an hour as a car in European category 4 travelling at 150 kilometres per hour.


Je dois vous dire que cette dissimulation cache la destruction d'entreprises, le malheur de beaucoup de gens et même des suicides. C'est pourquoi un rapport de M. Gemelli, président de la commission des pétitions, rapport approuvé aujourd'hui en plénière, demande d'élargir les pouvoirs et l'efficacité de la commission des pétitions de manière à ce que les citoyens qui la saisissent soient fixés sur leur sort en temps utile et afin d'éviter des dégâts irréparables causé, par exemple ...[+++]

I have to tell you that this hush-up conceals bankrupt companies, a great deal of human misery and several suicides, which is why the report by the chairman of the Committee on Petitions, Mr Gemelli, which Plenary adopted today, calls for the powers and efficiency of the Committee on Petitions to be enhanced so that petitioners can obtain justice promptly and avert irreparable damage, for example to the environment or cultural monuments.


Certains pensent que l'importance de la démocratie est relative lorsqu'il s'agit de l'Afrique, que ce sont des procédures complexes, qu'il faut laisser du temps au temps. Or, moi, je pense qu'il n'y a pas de compromis possible avec la démocratie et la question qui se pose aujourd'hui pour la Côte-d'Ivoire est la même que celle qui se pose par exemple pour la Guinée, où on sait aujourd'hui qu'il y a des gens qui sont emprisonnés et ...[+++]

Some people believe democracy is only of relative importance when it comes to Africa, that democratic procedures are a complex matter, that we have to give it time, but I personally believe that there can be no compromise with democracy and the question that arises for Côte d’Ivoire today is the same one that arises for Guinea, for example, where we now know that there are people in prison and that the system is not democratic.


Je n'ai pas le temps aujourd'hui d'aborder certaines des autres préoccupations sur le plan de la santé que l'avortement soulève, notamment, par exemple, le fait qu'il y a de plus en plus de preuves que l'avortement augmente le risque qu'a une femme d'être victime d'un cancer du sein, chose qui mérite d'être approfondie (1120) Le non-financement public des avortements enfreindrait-il la Charte des droits et libertés?

I do not have time today to touch on some of the other health related concerns which abortion raises, for example, the evidence that is mounting that abortion raises a woman's risk for getting breast cancer, a study that needs to be done more thoroughly (1120 ) Would ending tax funded abortions violate the charter of rights and freedoms?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple temps aujourd ->

Date index: 2021-05-30
w