Il faudrait par exemple supprimer les expressions comme «garde conjointe», «garde exclusive» et «droit de visite», pour parler plutôt d'ententes parentales, de partage du temps, du foyer où l'enfant habite avec sa mère, avec son père ou avec ses grands-parents, et ainsi de suite.
For example, eliminate terminology such as joint custody, full custody, and access. Instead, use words like parenting agreement, time sharing, the child's home with mother, the child's home with father, the child's home with grandparents, etc.